Measures related to niche products, in particular organic food and beverages |
В. Меры, касающиеся нишевых продуктов, в частности пищевых продуктов и напитков, являющихся продукцией органического производства |
Most developing countries, however, have poor technical capacity to efficiently manage SPS and food safety matters. |
Однако большинство развивающихся стран не имеет достаточных технических возможностей для эффективного решения вопросов, связанных с СФС и безвредностью пищевых продуктов. |
Belgium: The federal agency for food safety is working on this topic. |
Бельгия: Федеральное агентство по безопасности пищевых продуктов работает над этой темой. |
This is especially important for frozen food temperatures, where the destructive test is very time-consuming. |
Это имеет особенно важное значение в случае измерения температуры замороженных пищевых продуктов, когда использование разрушающего метода проверки требует очень больших затрат времени. |
Barry Callebaut attaches enormous importance to clear guarantees for food safety. |
Ваггу Callebaut придает большое значение вопросам безопасности пищевых продуктов. |
The index is often quoted separately for food and industrial products. |
Этот индекс обычно указывается отдельно для пищевых продуктов и для промышленного производства. |
Unlike other sweet-tasting proteins, it can withstand heat, making it more suitable for industrial food processing. |
В отличие от других белков, обладающих сладким вкусом, он выдерживает нагревание, что делает его более пригодным для промышленной обработки пищевых продуктов. |
Quality is our very highly valued, even when it comes to food safety. |
Качество Мы очень высоко ценится, даже когда речь идет о безопасности пищевых продуктов. |
The invention relates to packaging containers used preferably for food products. |
Изобретение относится к упаковочным контейнерам, преимущественно для пищевых продуктов. |
Certification costs, technical requirements and sanitary and phytosanitary (SPS) measures might act as obstacles to exports of organic food products from developing countries. |
Расходы на сертификацию, технические требования, а также санитарные и фитосанитарные меры (СФМ) могут превращаться в препятствия для экспорта биологических чистых пищевых продуктов из развивающихся стран. |
Employees of the state establishment "Bashkirian Scientific Research Centre on Beekeeping and Apitherapy" have developed series of food products based on natural honey. |
Сотрудниками государственного учреждения «Башкирский научно-исследовательский центр по пчеловодству и апитерапии» разработана серия пищевых продуктов на основе натурального мёда. |
The program is supplied with the databases on elements of refrigeration heat insulation, types of food products and climatic characteristics of different geographic locations. |
Программа снабжена базами данных по элементам холодильной теплоизоляции, видам пищевых продуктов и климатическим характеристикам различных населенных пунктов. |
Purpose of these freezers is the cooling, chilling and freezing of food products in a continuous process in an industrial environment. |
Цель данных морозильных установок в охлаждении и заморозке пищевых продуктов в непрерывном процессе в индустриальной среде. |
Currently, the application of genetically improved microorganisms in food bioprocessing is quite limited. |
В настоящее время, применение генетически улучшенных микроорганизмов в биотехнологии производства пищевых продуктов достаточно ограничено. |
During each release, experts and consumers choose the best producer among various product categories - from food products to electronics. |
По ходу каждого выпуска эксперты и покупатели выбирают лучшего производителя среди самых разных категорий товаров - от пищевых продуктов до электроники. |
The company also reproduced a supermarket's food sales counter within its booth. |
Так же компания представила на своем стенде витрину для продаж пищевых продуктов в супермаркетах. |
Glass is the only packaging that doesn't require additional protection for your food and drinks. |
Стекло является единственным материалом, который не требует никакой дополнительной защиты для ваших напитков и пищевых продуктов. |
Åkerlund & Rausing was the first packaging company in Scandinavia and eventually became a leading manufacturer of dry food carton packages. |
Åkerlund & Rausing стала первой упаковочной компанией в Скандинавии, а впоследствии - крупнейшим производителем картонной упаковки для сухих пищевых продуктов. |
Throughout our lives, we are exposed to a complex mixture of food compounds. |
На протяжении всей нашей жизни мы подвергаемся воздействию множества разнообразных компонентов пищевых продуктов. |
Intricate biochemical processes extract from food the energy and other useful components that enable us to grow and function. |
Посредством сложных биохимических процессов из пищевых продуктов извлекается энергия и другие полезные элементы, дающие нам возможность жить и функционировать. |
With serious management of the new funds, food production in Africa will soar. |
При серьезном управлении новым капиталом, производство пищевых продуктов в Африке резко вырастет. |
In theory, food poisoning is 100% preventable. |
Установить 100%-ю безопасность любых пищевых продуктов научно невозможно. |
Tetra Pak develops and manufactures processing, distribution and packaging systems for food and liquids. |
Тетра Пак: Производит и продает оборудование для обработки, упаковки и распространения жидких пищевых продуктов. |
You ought to hear the frozen food lines. |
Тебе следует послушать насчет линии замораживания пищевых продуктов. |
Numerous groups are invited to take part in an annual Andean women's food technology contest. |
Для участия в ежегодном конкурсе среди женщин андского региона по технологии изготовления пищевых продуктов приглашаются различные группы. |