Английский - русский
Перевод слова Food
Вариант перевода Пищевых продуктов

Примеры в контексте "Food - Пищевых продуктов"

Примеры: Food - Пищевых продуктов
These include: biodigester septic tanks for treatment of domestic sewage; anaerobic pond systems for treating agricultural processing wastes; and anaerobic sludge reactors for the treatment of food processing waste water. К ним относятся: анаэробный септиктэнк для очистки бытовых сточных вод; системы анаэробных бассейнов для очистки сельскохозяйственных сточных вод; и анаэробные реакторы-отстойники для очистки сточных вод, образующихся в результате переработки пищевых продуктов.
The Finnish Food Safety Authority Evira is the competent authority responsible for approving national ATP testing stations and in addition, supervising and leading customs and food control authorities which carry out on the road ATP checks in Finland. Финское агентство по безопасности пищевых продуктов "Эвира" является компетентным органом, ответственным за утверждение национальных испытательных станций СПС, и, кроме того, осуществляет надзор и курирует таможенные органы и органы по контролю качества пищевых продуктов, которые проводят дорожные проверки СПС в Финляндии.
From 1999 to 2001, for instance, 479 of the total 651 graduates trained in such trade areas as hotel and restaurant management, garments, crafts, gifts and housewares, food processing, and jewelry. Так, в 1999-2001 годах 479 выпускниц из 651 прошли подготовку по таким направлениям, как управление гостиничным и ресторанным бизнесом, пошив одежды, ремесла, изготовление сувениров и хозяйственных принадлежностей, производство пищевых продуктов и изготовление ювелирных украшений.
As dietary habits change, however, the proportion of people skipping breakfast is increasing, people are becoming overly dependent on processed foods or certain types of food, people are becoming overly preoccupied with dieting, and so on. Однако по мере изменения диетических привычек растёт число людей, отказывающихся от завтрака, увеличивается зависимость людей от пищевых продуктов, подвергшихся технологической обработке, или от определённых видов пищи, и при этом люди всё более озабочены соблюдением диет и т.д.
High performance polymer resins for flexible and rigid packaging structures. Typically used as a food contact or seal layer in flexible packaging, Surlyn packaging resins are optimized for efficient blown film and extrusion coating. На сегодняшний день Системы упаковки жидких пищевых продуктов Дюпон (DuPont Liquid Packaging Systems) является мировым лидером в сфере упаковочных решений для производства жидких продуктов питания и напитков.
While considerable potential exists for exploring and exploiting traditional food fermentations as sources of these commercially attractive value added products, an enormous amount of diagnostic work would be required for an enhanced understanding of traditional fermentation systems, and for effective exploitation of their value added potential. В то время как существует значительный потенциал для исследования и использования традиционной ферментации пищевых продуктов в качестве источника коммерчески привлекательных продуктов с добавленной стоимостью, потребуется огромная диагностическая работа для глубокого осмысления традиционных систем ферментации, равно как и эффективного использования их потенциала добавленной стоимости.
The production, application (use) and marketing of novel kinds (developed and produced for the first time) of food products, food additives and ingredients are permitted if sanitary-epidemiological certificates have been issued; Производство, применение (использование) и реализация населению новых видов (впервые разрабатываемых и внедряемых в производство) пищевых продуктов, пищевых добавок, продовольственного сырья, допускаются при наличии санитарно-эпидемиологических заключений
(a) Reducing the consumption of fat-rich food among the population of Denmark, as the proportion of food energy derived from fat should not exceed 35 per cent and should be reduced to about 30 per cent in the long term; а) сокращение потребления населением Дании пищевых продуктов с высоким содержанием жиров, поскольку доля энергетического содержания пищи, связанная с употреблением жиров, не должна превышать 35% и в долгосрочной перспективе должна быть уменьшена до 30%;
The Food Products Act, adopted on 8 April 2004, established for the first time the legislative requirement to include in the labelling of food products information concerning the raw materials and genetically modified vegetable and/or animal products used in their preparation. В Законе "О качестве и безопасности пищевых продуктов", принятом 8 апреля 2004 года, впервые установлено законодательное требование о включении в маркировку пищевых продуктов информации об использованных для их производства сырья и продуктов растительного и животного происхождения, полученных с использованием методов генной инженерии.
Food industry: any other operation involving either the manufacture of derived food products or the use of the produce as an ingredient in the manufacture of various food products. Операции сортировки, отбора, калибровки и т.д. Пищевая переработка: любая другая операция, предусматривающая получение производных пищевых продуктов
Girls predominate in many languages, most visual and performing arts, most social sciences, biology/human biology and earth sciences, food and textile technology, text and information management, and tourism. Девочки отдают предпочтение преимущественно изучению нескольких языков, большинства изобразительных искусств, большинства социальных наук, биологии/биологии человека и наук о Земле, технологии пищевых продуктов и текстильных материалов, работе над текстами и информацией и туризму.
The activities encompass the transfer of food-processing technology, the upgrading of food-processing skills, the promotion of food safety in the processing environment, and interventions to improve competitiveness and productivity at the processing level. Мероприятия в этой области предусматривают передачу технологий, используемых в пищевой промышленности; повышение квалификации работников, занятых в этой отрасли; обеспечение безопасности пищевых продуктов в ходе их переработки; и меры по повышению конкурентоспособности и производительности в пищевой промышленности.
Six issues are of special importance for the ECE environmental policies: Water and sanitation; Sustainable energy; Natural resource management, including land use; Reversing the trend in biodiversity; Management of chemicals, including food safety; - Cross-sectoral cooperation and integration. рациональное управление природными ресурсами, включая землепользование; - изменение тенденции в области биоразнообразия на обратную; - обращение с химическими веществами, включая безопасность пищевых продуктов; - межсекторальное сотрудничество и интеграция.
For example, an indicator for the objective "Pesticide-contaminated site X should be undergo remediation by 2011" might be "Levels of relevant pesticides in selected food samples from neighbouring villages measured in 2011, 2016 and 2021." Например, индикатор для задачи «Зараженная пестицидами местность Х должна быть восстановлена к 2011 году» может быть следующим: «Измерение уровней пестицидов в образцах пищевых продуктов в 2011, 2016 и 2021 году».
C. Food losses and waste С. Потери пищевых продуктов и пищевые отходы
Food production and processing methods; методы производства и переработки пищевых продуктов;
THE SERIOUS FOOD SHORTAGE IN NIGER Серьезная нехватка пищевых продуктов в Нигере
01: Food sector: 01: Сектор пищевых продуктов:
Food consumption trends over time Тенденции в области потребления пищевых продуктов
Agrogest was founded in 1996 and has proposed to the market two new typology of shelves for cheese ageing made in polypropylene for food products in conformity with ec norms. ФИРМА «AGROGEST» БЫЛА ОСНОВАНА В 1996 Г., И ПРЕДЛОЖИЛА НА РЫНОК ДВА НОВЫХ ТИПА ПОЛОК ДЛЯ ВЫЗРЕВАНИЯ И ХРАНЕНИЯ СЫРА, ИЗГОТОВЛЕННЫХ ИЗ ПОЛИПРОПИЛЕНА ДЛЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ В СООТВЕТСТВИЕ С НОРМАМИ ЕС.
The Green Industry Biotechnology Forum (GIBiP), an industrial association of plant biotechnology-related food and agricultural businesses, has sponsored one much-welcomed initiative in this area by establishing an industry-oriented database on field trials of new biotechnology products. Форум экологически безопасных промышленных биотехнологических предприятий - ассоциация промышленных предприятий-производителей пищевых продуктов и продукции сельского хозяйства, связанных с биотехнологией растений, - субсидировал реализацию инициативы в этой области, заслуживающей весьма положительной оценки, создав предназначенную для промышленных предприятий базу данных о результатах полевых испытаний новых продуктов биотехнологии.
(c) For particular subject areas, global databases on air quality, water, radiation and food contamination have been established under the UNEP/GEMS programme, in collaboration with the specialized agencies. с) что касается отдельных тематических направлений, то в рамках программы ЮНЕП/ГСМОС была создана глобальная база данных по качеству воздуха и загрязнению воды, радиоактивному загрязнению и загрязнению пищевых продуктов.
This is also used to update the publication "The Composition of Foods" which is used by dieticians, home economists, nutritionists, research workers, caters and the food industry. Этот банк данных также используется для обновления публикации "Состав пищевых продуктов", которая используется диетологами, специалистами по ведению домашнего хозяйства, научными работниками, работниками ресторанов и столовых и пищевой промышленностью.
In both NFS and EFS, nutrient intakes from eating out are estimated by the application of a set of externally estimated nutrient composition factors (supplied by the FSA) to the consumption estimate for each of the eating out consumption food codes. Как и в рамках ООПП, так и ОРПП потребление питательных веществ вне дома оценивается путем применения набора определенных внешней организацией коэффициентов состава пищевых продуктов (представляемых Агентством по продовольственным нормам) к оценке потребления каждого выделенного с помощью кода продукта для потребления вне дома.
Meanwhile, the National Council for the Welfare of Disabled Persons (NCWDP), with the trade and industry department, conducted skills training programs on food processing and craft making in three cities for differently-abled women and for parents or guardians of differently-abled persons. Тем временем Национальный совет по охране интересов инвалидов (НСОИИ) при министерстве торговли и промышленности провел в трех городах программы профессиональной подготовки в области производства пищевых продуктов и ремесленных изделий для женщин с ограниченными физическими возможностями и для родителей или опекунов лиц с ограниченными физическими возможностями.