Английский - русский
Перевод слова Food
Вариант перевода Пищевых продуктов

Примеры в контексте "Food - Пищевых продуктов"

Примеры: Food - Пищевых продуктов
(b) Animal health, plant protection and food safety; Ь) «Ветеринария, защита растений и безопасность пищевых продуктов»;
There are gaps in the study of chemical exposure pathways and opportunities for pathway intervention (e.g., in food production). Существуют недостатки в изучении путей воздействия химических веществ и возможностей вмешательства, затрагивающего пути воздействия (например, при производстве пищевых продуктов).
Since the early 1970s, global food production has tripled and the price of major cereals has fallen by about 76 per cent. В период с начала 70х годов объем глобального производства пищевых продуктов возрос в три раза, а цена на основные зерновые продукты снизилась приблизительно на 76 процентов.
These services catered for women in agriculture, food processing, fishing, small trading, handicrafts and services. Ими воспользовались женщины, занятые в сельском хозяйстве, производстве пищевых продуктов, рыболовстве, мелкой торговле, кустарном промысле и сфере услуг.
Results of food testing for microbiological and physical/chemical parameters in Republika Srpska, 1998/1999/2000 Результаты проверки пищевых продуктов по микробиологическим и физическим/химическим показателям в Республике Сербской
Radiological control of food and potable water Радиологический контроль пищевых продуктов и питьевой воды
Women also take up 60-70% of the workforce in such crafts as knitting of bamboo and rattan, embroidery, fabric weaving, mat making and food processing. На долю женщин также приходится не менее 60 - 70 процентов рабочей силы, занятой в таких ремеслах, как производство плетеных изделий из бамбука и ротанга, вышивание, ткачество, изготовление циновок и обработка пищевых продуктов.
(b) Statistics related to food safety and related quality control procedures Ь) Статистика, связанная с безопасностью пищевых продуктов, и соответствующие процедуры контроля качеств
Croatia has adopted guidelines for sustainable aquaculture development and best practices and procedures for risk assessment, feed management strategies, food safety and sustainable stocking. Хорватия приняла руководящие принципы устойчивого развития аквакультуры, а также передовые наработки и процедуры, касающиеся оценки риска, организации кормления рыб, безопасности пищевых продуктов и устойчивого зарыбления.
In food safety, it is important that products be evaluated individually with regard to their health benefits and risks. Если говорить о безопасности пищевых продуктов, то важно индивидуально оценивать присущие им преимущества и риски с точки зрения их воздействия на здоровье.
Consumers' concern with food and water quality may reflect more the activities of firms falling outside the statistical coverage of the sector singled out here. Требования потребителей, предъявляемые к качеству пищевых продуктов и воды, могут в большей степени отражать особенности деятельности фирм, не включаемой в статистический охват выделенного здесь сектора.
Some food-exporting countries are imposing export taxes, quotas or bans on food exports under article XI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994. Некоторые экспортирующие продовольствие страны на основании статьи XI Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года навязывают экспортные налоги, квоты или даже запреты на экспорт пищевых продуктов.
Because of the high demand for food safety and corresponding quality standards, carton freezers have become the standard technology for freezing boxes worldwide. Из-за высоких требований к безопасности пищевых продуктов и их соответствию стандартам качества, морозильные установки по картону стали стандартной технологией для заморозки коробок по всему миру.
Jack Griffin works for Dr. Cranley, assisting him in food preservation experiments alongside his friend Dr. Arthur Kemp. Джек Гриффин работает с доктором Крейни, помогая ему в экспериментах консервирования пищевых продуктов вместе со своим другом доктором Артуром Кемпом.
In category "Packaging for food stuff" our sushi packaging had been recognized the best. В номинации "Упаковка для пищевых продуктов" упаковка под суши признана лучшей.
Applications for this technique include tool kits, carrying cases, reusable packaging for sensitive instruments, beverage coolers, food containers, and more. Сферы применения этой технологии включают комплекты инструментов, переносные кейсы, упаковка многократного использования для чувствительных инструментов, охладители напитков, контейнеры для пищевых продуктов и многие другие.
The utility model relates to the food industry and can be used for pouring juices, syrups, wines and other liquid foodstuffs. Полезная модель относится к пищевой промышленности и может быть использована для розлива соков, сиропов, вин и т.п. жидких пищевых продуктов.
We offer a wide range of shelves and grills made in polypropylene for food products in conformity with EC norms, and different trolleys and racks. Предлагаем широкий ассортимент лотков, полок, ящиков, изготовленных из полипропилена для пищевых продуктов, в соответствие с нормами ЕС, в комплекте с различными тележками и стеллажами.
After 30 years, Rausing's venture was successful and Tetra Pak eventually became one of the leading food processing and packaging company in the world. После 30 лет непрерывных усилий и инвестиций «Tetra Pak» в конечном итоге стала ведущей упаковочной компанией в мире в сфере пищевых продуктов.
Benzoic acid and its salts are used as a food preservatives, represented by the E numbers E210, E211, E212, and E213. Бензойную кислоту и её соли используют при консервировании пищевых продуктов (пищевые добавки E210, E211, E212, E213).
There continue to exist pockets of acute nutritional and medical problems, and targeted feeding programmes of dry food distribution need to continue for the foreseeable future. Однако существуют участки, где проблемы в области питания и медицины стоят остро, и поэтому в обозримом будущем сохранится необходимость осуществления целевых продовольственных программ по распределению сухих пищевых продуктов.
Additional responses could include programmes to increase public health awareness, to provide clean and potable water, and to improve the handling of food and medicines. Дополнительные меры реагирования могут включать в себя программы распространения санитарно-гигиенических знаний, снабжения чистой и питьевой водой и рационализации использования пищевых продуктов и лекарств.
It collaborates with both agencies in the implementation of IAEA General Conference resolution 588 on the practical utilization of food irradiation in developing countries. Осуществляется сотрудничество с обоими учреждениями в деле осуществления резолюции 588 Генеральной конференции МАГАТЭ по вопросу об облучении пищевых продуктов в развивающихся странах.
An office set up in El Petén was directly promoting micro-enterprises and small enterprises in areas such as food processing and wood. В департаменте было создано подразделение, оказывающее прямую помощь микро- и малым предприятиям в таких областях, как переработка пищевых продуктов и древесины.
Women in developing countries are responsible for an estimated 45 to 80 per cent of household food production. На долю женщин в развивающихся странах, согласно оценкам, приходится от 45 до 80 процентов производства пищевых продуктов в домашнем хозяйстве.