Английский - русский
Перевод слова Firmly
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Firmly - Решительно"

Примеры: Firmly - Решительно
The President of Croatia's recent demands for the division of the Federation and the establishment of a Croatian entity should be firmly rejected. Необходимо решительно отвергнуть недавние заявления президента Хорватии по поводу раздела Федерации и создания хорватского образования.
The subordination of the Court to the Security Council should also be rejected firmly and unequivocally. Кроме того, следует решительно и однозначно отвергнуть идею подчинения Суда Совету Безопасности.
My delegation firmly condemns these repeated - and unpunished - violations of human rights. Моя делегация решительно осуждает эти повторяющиеся - и безнаказанные - нарушения прав человека.
Accordingly, Kyrgyzstan firmly supported the IAEA strengthened safeguards system. Вот почему Кыргызстан решительно поддерживает усиленную систему гарантий МАГАТЭ.
Russia firmly and categorically condemns the recent bloody attacks in Tel Aviv carried out by extremists. Россия решительно и безоговорочно осуждает последнюю кровавую вылазку экстремистов в Тель-Авиве.
No cause or grievance justifies terrorism, which we firmly repudiate. Терроризм, который мы решительно отвергаем, нельзя оправдать никакими причинами и страданиями.
For that reason, her delegation firmly supported the adoption of an international instrument banning the reproductive cloning of human beings. По этой причине ее делегация решительно выступает за принятие международного документа, запрещающего клонирование человека в целях воспроизводства.
Therefore, China and the Russian Federation firmly express their opposition to this plan. Поэтому Россия и Китай решительно выступают против такого плана.
This is why Luxembourg firmly supports the efforts of UNFPA. Поэтому Люксембург решительно поддерживает усилия ЮНФПА.
The SCO member States firmly reject all acts, methods and practices of terrorism. Государства - члены ШОС решительно отвергают все акты, методы и практику терроризма.
My Government stands firmly against any attempts in the General Assembly to pass resolutions of such nature. Мое правительство решительно выступает против любых попыток, направленных на принятие Генеральной Ассамблеей резолюций подобного характера.
We cannot make much progress while permanent members continue to firmly oppose any restriction in the exercise of their veto privilege. Невозможно добиться значительных подвижек в условиях, когда постоянные члены решительно возражают против любого ограничения сферы применения права вето.
After more than two decades of destructive war, Angola is firmly and irreversibly on the road to peace. После более чем двух десятилетий разрушительной войны Ангола решительно и необратимо встала на путь, ведущий к миру.
China has always been firmly opposed to the proliferation of weapons of mass destruction and has taken concrete actions in this regard. Китай всегда решительно выступал против распространения ОМУ и предпринимал конкретные действия в этой связи.
In our view, the Council should encourage and more firmly support future initiatives of the Secretary-General in this area. По нашему мнению, Совету следует поощрять и более решительно поддерживать будущие инициативы Генерального секретаря в этой области.
The Government of the Republic of Korea firmly opposes any form of violence in the tackling of outstanding and divisive issues. Правительство Республики Корея решительно возражает против использования любой формы насилия для разрешения нерешенных и спорных вопросов.
Mr. González said that his delegation was firmly opposed to all the proposed amendments because they would weaken the draft resolution. Г-н Гонсалес говорит, что его делегация выступает решительно против всех предлагаемых поправок, поскольку они ослабили бы проект резолюции.
It emphasizes tolerance towards anything that is different, and firmly rejects violence as a means for entrenching differences. Оно подчеркивает терпимость по отношению ко всему иному и решительно отвергает насилие как средство укрепления различий.
Therefore, we firmly support the process of revitalizing the Assembly, which should continue and should focus in that direction. Поэтому мы решительно поддерживаем процесс активизации деятельности Ассамблеи, который должен продолжаться и должен быть сосредоточен на этом направлении.
We firmly share the belief that the protection of civilians in armed conflict is a matter of immense importance. Мы решительно поддерживаем мнение о том, что защита гражданских лиц в вооруженном конфликте имеет огромное значение.
This is why the Government of Côte d'Ivoire welcomes and firmly encourages the rapid conclusion of a general convention on international terrorism. Именно поэтому правительство Кот-д'Ивуара приветствует и решительно поощряет идею скорейшего принятия всеобъемлющей конвенции по борьбе с международным терроризмом.
She had found it necessary to underline very firmly that such was not the case. Она считает необходимым решительно заявить, что это не так.
We believe that the Security Council must respond to the continued defiance of its resolutions firmly and resolutely. Мы считаем, что Совет Безопасности должен отреагировать на продолжающееся игнорирование его резолюций твердо и решительно.
The restriction or elimination of this anachronistic privilege must be firmly and decisively promoted. Необходимо твердо и решительно добиваться ограничения или отмены этой привилегии, являющейся, по существу, анахронизмом.
Japan is a country resolutely devoted to peace and firmly dedicated to respect for international law. Япония - страна, которая решительно выступает за мир и твердо привержена соблюдению норм международного права.