Английский - русский
Перевод слова Firmly
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Firmly - Решительно"

Примеры: Firmly - Решительно
Sweden firmly condemned Islamophobia and anti-Semitism and was committed to combating all forms of racism and intolerance. Швеция решительно осуждает исламофобию и антисемитизм и привержена борьбе со всеми формами расизма и нетерпимости.
Peru firmly rejected such xenophobic and discriminatory actions. Перу решительно отвергает такие проявления ксенофобии и дискриминации.
His delegation firmly opposed country-specific resolutions, which were a clear manifestation of politicization, selectivity, and double standards. Делегация Корейской Народно-Демократической Республики решительно выступает против резолюций по конкретным странам, в которых явно проявляются политизация, избирательный подход и двойные стандарты.
Ms. Hu Miao (China) said that her Government stood firmly against religious intolerance and discrimination. Г-жа Ху Мяо (Китай) говорит, что правительство ее страны решительно осуждает религиозную нетерпимость и дискриминацию.
For the above reasons, the Council must warn very firmly against any such change. По вышеизложенным причинам Совет вынужден очень решительно предостеречь против какого-либо подобного преобразования.
At the international level, Gabon firmly supported the principles of the Charter of the United Nations. На международном уровне Габон решительно поддерживает принципы Устава Организации Объединенных Наций.
In that context, the international community needed to firmly support the policies implemented by developing countries. В связи с этим международное сообщество должно решительно поддержать политику, проводимую развивающимися странами.
It firmly rejected selective condemnation of developing countries, done supposedly in the name of protecting human rights. Она решительно отвергает избирательное осуждение развивающихся стран, осуществляемое якобы во имя защиты прав человека.
Venezuela firmly demands that the Government of the United States put an end to the cruel and punitive embargo against Cuba. Венесуэла решительно требует от правительства Соединенных Штатов прекратить жестокую и карательную блокаду против Кубы.
The Government of El Salvador firmly supports the purposes and principles of the Charter of the United Nations. Правительство Сальвадора решительно поддерживает цели и принципы, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций.
We therefore firmly support any initiative that contributes to that ultimate goal. Поэтому мы решительно поддерживаем любые инициативы, способствующие достижению этой главной цели.
The resolution demonstrates that the international community firmly stands for a settlement of the conflict on the basis of the territorial integrity of Azerbaijan. Принятие этой резолюции показывает, что международное сообщество решительно выступает за урегулирование данного конфликта на основе территориальной целостности Азербайджана.
On the contrary, that is what we must firmly fight with unbending love and respect. Напротив, именно с ними мы должны решительно бороться с помощью неизменной любви и уважения.
The delegation of Madagascar firmly supports the idea of institutionalizing the Counter-Terrorism Implementation Task Force within the Secretariat, in accordance with the Strategy. Делегация Мадагаскара решительно поддерживает идею институционализации Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий в рамках Секретариата в соответствии со Стратегией.
Allegations of police brutality are enquired into and dealt with expeditiously and firmly by the National Human Rights Commission and the Courts. Заявления о случаях жестокости со стороны сотрудников полиции оперативно и решительно расследуются и рассматриваются Национальной комиссией по правам человека и судами.
Thirdly, we must promote peaceful solutions to international conflicts, firmly resolved to reduce the alarming levels of militarization and armament. В-третьих, мы должны содействовать поискам мирных решений международных конфликтов и решительно снижать тревожные уровни милитаризации и вооружений.
We firmly support a peaceful and lasting solution to the conflict in Georgia and hope that the Geneva talks will yield positive results. Мы решительно поддерживаем мирное и прочное урегулирование конфликта в Грузии и надеемся, что Женевские переговоры приведут к положительным результатам.
Sweden and India are gravely concerned about recent security incidents, and firmly and resolutely condemn the deliberate targeting of humanitarian and United Nations personnel. Швеция и Индия глубоко озабочены произошедшими в последнее время инцидентами нарушения безопасности и твердо и решительно осуждают преднамеренные нападения на гуманитарных работников и персонал Организации Объединенных Наций.
We strongly condemn and firmly oppose such an act of brazenly using the forum of the United Nations to grossly encroach on China's internal affairs. Мы решительно осуждаем и категорически отвергаем это вопиющее вмешательство во внутренние дела Китая с использованием форума Организации Объединенных Наций.
Moreover, it must be clearly and firmly reiterated that international humanitarian law absolutely prohibits reprisals against a civilian population. Кроме того, необходимо четко и твердо напомнить, что международное гуманитарное право решительно запрещает репрессалии, направленные против гражданского населения.
The Group of 77 and China have always been firmly against this embargo. Группа 77 и Китай всегда решительно выступали против этой блокады.
Uruguay is firmly opposed to granting the veto to new permanent members created by the eventual reform. Уругвай решительно возражает против предоставления права вето новым постоянным членам, которые могут появиться в результате реформы.
The Government of the United Kingdom firmly rejects the points made by the Argentine Government in this letter. Правительство Соединенного Королевства решительно отвергает аргументы аргентинского правительства, приведенные в этом письме.
It is imperative that we stand firmly for the realization of human rights. Крайне важно, чтобы мы решительно выступали за осуществление прав человека.
His delegation was firmly opposed to "preventive" or unilateral sanctions. Делегация Венесуэлы решительно выступает против «превентивных» или односторонних санкций.