Английский - русский
Перевод слова Firmly
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Firmly - Решительно"

Примеры: Firmly - Решительно
Austria firmly supports nuclear-weapon-free zones, including the establishment of further zones. Австрия решительно поддерживает зоны, свободные от ядерного оружия, в том числе создание новых таких зон.
Kenya firmly refuses to be drawn into Rwandan problems. Кения решительно выступает против того, чтобы ее втягивали в решение проблем, существующих в Руанде.
China firmly supports the peacebuilding process in Burundi. Делегация Китая высоко оценивает их усилия. Китай решительно поддерживает процесс миростроительства в Бурунди.
We therefore firmly oppose any linkage between trade and labour standards. В этой связи мы решительно выступаем против каких-либо увязок торговли со стандартами в области труда.
The Kingdom of the Netherlands firmly opposes the death penalty everywhere. Королевство Нидерландов решительно выступает против применения смертной казни где бы то ни было.
Accordingly, the Plurinational State of Bolivia firmly states that the United States embargo against Cuba must be ended unconditionally, unilaterally and immediately. В этой связи Многонациональное Государство Боливия решительно заявляет, что блокада, введенная Соединенными Штатами против Кубы, должна быть прекращена безоговорочно, в одностороннем порядке и незамедлительно.
Violence against women in all its manifestations must be dealt with firmly and decisively. Насилие против женщин во всех его проявлениях должно решительно и неукоснительно пресекаться.
Portugal firmly upholds the values and objectives of the Charter of the United Nations. Португалия решительно поддерживает ценности и цели, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций.
Developments in Libya underscore the urgent need for the country's political forces to firmly commit themselves to the democratic process. События в Ливии особо указывают на насущную необходимость того, чтобы политические силы страны решительно встали на путь поддержки демократического процесса.
This argument should be firmly rejected. Этот аргумент должен быть решительно отклонен.
The Secretary-General is determined firmly to ensure effective command and managerial oversight. Генеральный секретарь твердо намерен решительно обеспечивать эффективную линию подчинения и управленческий надзор.
The organization firmly supports the United Nations and its various bodies and mechanisms. Организация решительно поддерживает Организацию Объединенных Наций и ее различные органы и механизмы.
OHCHR firmly supported a moratorium on the death penalty. УВКПЧ решительно поддерживает мораторий на смертную казнь.
His delegation stood firmly against all acts of abduction and extended its thoughts and sympathies to the victims and their families. Его делегация решительно выступает против всех актов похищения и помнит и сочувствует пострадавшим и их семьям.
A large number of delegations expressed their opposition to the death penalty and firmly supported its universal abolition. Многие делегации высказались против смертной казни и решительно поддержали ее повсеместную отмену.
The Netherlands firmly opposed the death penalty and noted the lack of significant improvement. Нидерланды решительно выступили против смертной казни и отметили отсутствие значительного улучшения дел в этой области.
It firmly denied the existence of campaigns to undermine the initiatives of civil society organizations. Оно решительно отвергает существование кампаний по подрыву инициатив организаций гражданского общества.
The Conference is firmly opposed to the segregation of children whether from a migrant background or otherwise. КДГО решительно выступает против сегрегации детей, будь то из числа мигрантов или нет.
Therefore, any proposals aimed at limiting the exercise of this inalienable right should be firmly rejected. Поэтому любые предложения, направленные на ограничение осуществления этого неотъемлемого права, следует решительно отвергать.
Cuba is firmly opposed to nuclear testing through explosions or any other means. Куба решительно выступает против ядерных испытаний в виде взрывов или любой иной форме.
I firmly condemn those actions once again, and reiterate the need for the international community to take measures to stop the repression. Мы вновь решительно осуждаем эти действия и заявляем, что международное сообщество должно принять меры, чтобы остановить репрессии.
We firmly support the improved relations between the two Koreas and sincerely hope that the reconciliation process will continue. Мы решительно поддерживаем улучшение взаимоотношений между двумя Кореями и искренне надеемся, что процесс примирения будет продолжаться.
It firmly supported UNIDO's efforts to improve coordination of field activities with UNDP. Она решительно поддерживает усилия ЮНИДО по улучшению координации дея-тельности на местах в сотрудничестве с ПРООН.
The Republic of the Congo is firmly opposed to all forms of violence. Республика Конго решительно выступает против насилия во всех его формах.
China has strictly fulfilled its non-proliferation obligations under NPT and firmly opposed proliferation of nuclear weapons by any country in any form. Китай неукоснительно соблюдает свои обязательства по нераспространению в соответствии с ДНЯО и решительно возражает против распространения ядерного оружия любой страной и в любой форме.