Английский - русский
Перевод слова Firmly
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Firmly - Решительно"

Примеры: Firmly - Решительно
First of all, we firmly reject these unfounded accusations. Во-первых, мы решительно отвергаем эти беспочвенные обвинения.
Not only can we accept it - we can firmly support it. Мы не только можем принять его, мы его решительно поддерживаем.
It remained firmly opposed to any tightening of the rules and procedures for the application of Article 19. Она по-прежнему решительно выступает против любого "ужесточения" правил и процедур применения статьи 19.
It has firmly supported the vision of two States living side by side in shared peace and security. Оно решительно поддержало концепцию двух государств, живущих по соседству в условиях мира и безопасности.
Therefore, we welcome and firmly support the Bulgarian delegation in its efforts to restructure that regime. Поэтому мы приветствуем и решительно поддерживаем болгарскую делегацию в ее усилиях по реорганизации этого режима.
The international community was deeply shocked and has firmly demanded the establishment of the facts surrounding events there. Международное сообщество испытывает глубокое потрясение и решительно требует установить факты, связанные с этими событиями.
Chile firmly supports the Programme of Action adopted by the Conference. Чили решительно выступает за претворение в жизнь Программы действий, утвержденной на Конференции.
Aware of the threat of international terrorism, Tajikistan firmly and unreservedly condemns terrorism in all its forms and manifestations. Таджикистан, осознавая угрозу международного терроризма, решительно и безоговорочно осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях.
It signifies India's resolve to deal firmly and strongly with Pakistan. Он свидетельствует о решимости Индии твердо и решительно вести дело с Пакистаном .
Certain incidents that have occurred are being dealt with firmly and in a decisive manner in this spirit. Некоторые инциденты, которые имели место, регулируются твердо и решительно именно в этом духе.
The Council firmly condemns attempts to use force to influence the political situation in Côte d'Ivoire and to overthrow the elected Government. Совет решительно осуждает попытки использовать силу, чтобы повлиять на политическую обстановку в Кот-д'Ивуаре и свергнуть избранное правительство.
The Security Council condemns firmly the grave human rights violations. Совет Безопасности решительно осуждает грубые нарушения прав человека.
Impunity must be steadfastly and firmly combated. С безнаказанностью следует постоянно и решительно бороться.
We also firmly support close interaction and cooperation with the Security Council in facing those problems. Мы также решительно поддерживаем тесное взаимодействие и сотрудничество с Советом Безопасности в решении этих проблем.
These acts must all be firmly and strongly dealt with by the international community. Международное сообщество должно решительно и твердо подходить ко всем этим актам.
China firmly supports the CTBT and remains committed to the moratorium on nuclear tests. Китай решительно поддерживает ДВЗЯИ и соблюдает мораторий на ядерные испытания.
China takes an active part in multilateral non-proliferation efforts and firmly defends the international regime of arms control, disarmament and non-proliferation treaties. Китай принимает активное участие в многосторонних усилиях по нераспространению и решительно защищает международный режим контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения.
Malaysia was firmly opposed to any resolution targeting a specific country, developing or developed, democratic or not. Малайзия решительно выступает против принятия любых резолюций, направленных против какой-либо конкретной страны, будь то развивающийся или развитой или демократической или недемократической.
We consider that any action that threatens to undermine the integrity of the Rome Statute at this time should be firmly resisted. Мы полагаем, что любое действие, которое грозит подорвать целостность Римского статута, на данном этапе должно быть решительно отвергнуто.
In that context, my delegation firmly supports the updated aide-memoire on the protection of civilians and calls for its endorsement by the Security Council. В этой связи наша делегация решительно поддерживает обновленный вариант памятной записки по защите гражданских лиц и призывает Совет Безопасности одобрить ее.
On another subject, we firmly support United Nations peacekeeping operations set up through the appropriate organs. Переходя к другой теме, хочу отметить, что мы решительно поддерживаем миротворческие операции Организации Объединенных Наций, проводимые по линии соответствующих органов.
However, that should not prevent us from reaching our destination if we firmly carry on with our concerted efforts. Однако это не должно помешать достижению нашей цели, если мы будем решительно продолжать наши совместные усилия.
We will also firmly oppose any recurrence of the situation we encountered this year. Мы будем также решительно возражать против повторения ситуации, в которой мы оказались в этом году.
Paraguay firmly supports the process of strengthening the United Nations. Парагвай решительно поддерживает укрепление Организации Объединенных Наций.
Russia firmly condemns mercenary activities and has consistently supported international efforts to eradicate this criminal phenomenon. Россия решительно осуждает наемничество и последовательно поддерживает международные усилия с целью искоренения этого преступного явления.