Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Finish - Закончить"

Примеры: Finish - Закончить
I shall stay here and finish the work. Я должна остаться и закончить работу.
We'll finish it off tomorrow. А завтра надо с этим закончить.
We should probably finish that album. Нам же нужно ещё закончить этот альбом.
She didn't let him finish, Piers. Она не дала ему закончить, Пирс.
I stayed up, so we could finish our talk. Не ложилась, чтобы мы могли закончить наш разговор.
Let me finish what I started. Позволь мне закончить, что я начал.
You didn't let me finish, Ryan. Ты не дал мне закончить, Райан.
You can finish your doctorate in prison. Ты сможешь закончить докторскую в тюоьме.
I'll let you finish that thought if you can tell me where your child is right now. Я позволю тебе закончить эту мысль, если ты скажешь мне, где сейчас твой ребёнок.
As soon as Toby's done he can stitch and finish. Как только Тоби все сделает он может зашить и закончить.
Because I can just stay up all night and finish... Потому что я могу не спать всю ночь и закончить...
You can have one sip, and then finish that section. Ты можешь выпить глоток, а потом закончить этот раздел.
You two can still finish this. Вы двое еще можете все закончить.
So I would ask the Assembly's indulgence so that I can finish my statement. Поэтому я прошу Ассамблею позволить мне закончить свое выступление.
Congratulations to the author for this beautiful video and the finish... really realistic. Поздравляем автора этой красивой видео и закончить... очень реалистично.
This time, Hamblin stopped and encouraged her to get up and finish the race. На этот раз Хамблин остановилась и помогла ей подняться, чтобы закончить забег.
However, Propaganda would finish development of Tron: Evolution and its post-launch downloadable content. Однака Propaganda должна была закончить разработку Tron: Evolution и загружаемого контента для игры.
For almost finish this day we offer a short film by Canadian Jake Kennedy titled We All Fall Down. На протяжении почти закончить этот день мы предлагаем краткий фильма канадского Джейк Кеннеди под названием Шё All Fall Down.
The finish I can tell is the story of Mrs. Filomena. Закончить я могу сказать, это история г-жа Филомена.
We wish to all the developers to successfully finish all old, long-awaited projects. Всем разработчикам желаем успешно закончить все старые, давно начатые долгожданные проекты.
The material is from clay and finish by traditional ovens; we call as "Tobong". Материал из глины и закончить традиционных печей; мы называем "Tobong".
He invited her to help him finish some demos he was working on. Он пригласил её помочь ему закончить некоторые демоверсии, над которыми он работал.
Gogol decides to stay and finish the investigation himself. Гоголь решает остаться и закончить расследование самостоятельно.
And if a grand finish a sweet dish you can not resist. И если великий закончить сладкие блюда вы не можете противостоять.
We can finish this whenever you maidens are ready. Можем закончить, когда вы, девушки, будете готовы.