Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Finish - Закончить"

Примеры: Finish - Закончить
I really wish you'd let me finish. Лучше бы ты дала мне закончить.
Can I finish my story here? Я тут что, свою историю закончить не могу?
Never start a folder if you can't finish it. Не начинай то, что не можешь закончить.
We must finish lunch and get on with your lessons. Мы должны закончить обед и приступить к урокам.
That's not fair, you didn't even finish the question. Это нечестно, ты даже не дал закончить вопрос.
I can have someone else step in to help me finish. Я могу позвать еще кого-нибудь помочь мне закончить.
It was off the books, I admit it, but you have to let us finish this. Это было не санкционированная операция, признаю, но должны позволить нам закончить ее.
You made a good call, letting them finish what they started in Bolivia. Вы приняли верное решении, позволив им закончить начатое в Боливии.
My dear Lydia, let me finish the question. Лидия, дорогая, позвольте мне закончить вопрос.
You can finish something our father couldn't. Ты можешь закончить то, что не смог отец.
Well, you can finish the rest of this. Что ж, ты можешь закончить остальное.
We thought you might want to come work for us and finish what he started. Мы подумали, что вы захотите работать с нами и закончить его дело.
We'll come back and finish once the new weapon is running. Мы вернемся все закончить как только новое оружие будет готово.
We can move ahead and even finish before the deadline. Мы можем продвигаться вперед и даже закончить работу раньше установленного срока.
You have to kill her and finish what we started. Ты должен убить её и закончить начатое нами.
I know you want to stay here and finish your senior year. Знаю, что хочешь остаться и закончить выпускной класс здесь.
Hector, let me finish reading the decisions. Хектор, позволь мне закончить прочтение решений.
I could finish it, but it's going to take time. Я могу их закончить, но это займет время.
Before I finish my album, I want to dedicate a song to someone. Перед тем, как закончить альбом, я хочу посвятить эту песню одному человеку.
And I knew I couldn't finish it. Я знал, что я смогу закончить дело.
We must finish the transport tonight. Мы должны закончить транспортировку к ночи.
We just have to keep at it and finish our work. Нужно найти в себе силы и закончить нашу работу.
You can finish your statement at the station. Вы можете закончить Ваше заявление в участке.
A chance to finally finish what my family started. Шанс наконец закончить то, что начала моя семья.
You can't even finish a simple job. Ты даже не можешь закончить простую работу.