Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Finish - Закончить"

Примеры: Finish - Закончить
After you are satisfied with partitioning, select Finish partitioning and write changes to disk from the partitioning menu. Для завершения работы по разметке, выберите Закончить разметку и записать изменения на диск из меню разметки.
YOU DIDN'T LET ME FINISH. Эй! Ты не дал мне закончить.
IT'S JUST FOR THE WEEKEND SO THAT I CAN FINISH A PROJECT. Это только на выходные, мне нужно закончить проект.
MAY I FINISH OUR LESSON FOR TODAY, MR. HARTRIGHT? Могу я закончить наше занятия на сегодня, Мистер Хартрайт?
AND THEN I MUST GET BACK AND FINISH MY WRITING. А затем мне надо возвращаться и закончить записи.
WELL, YOU CAN FINISH MY FANTASY ANY TIME. Ты всегда можешь закончить мою фантазию.
I BETTER FINISH PACKING MY STUFF. Мне надо закончить упаковывать мои вещи.
If you are satisfied with the generated partition table, you can choose Finish partitioning and write changes to disk from the menu to implement the new partition table (as described at the end of this section). Если вам нравится сгенерированная таблица разделов, то вы можете выбрать Закончить разметку и записать изменения на диск из меню для создания новой таблицы разделов (как описано в конце этого раздела).
After you set up MD devices to your liking, you can Finish mdcfg to return back to the partman to create filesystems on your new MD devices and assign them the usual attributes like mountpoints. После настройки MD устройств в соответствии с вашими желаниями, вы можете выбрать Закончить mdcfg и вернуться в partman, чтобы создать файловые системы на новых MD устройствах и назначить им обычные атрибуты типа точек монтирования.
Will you let me finish? А сейчас, может быть ты любезно дашь мне закончить?
I must finish this right now Но сейчас мне надо закончить то, что я начал.
Just let me finish. Нет, Дэвид, пожалуйста, дай мне закончить.
First she must finish school. Сейчас ей нужно закончить класс, а потом...
You said we could finish. Вы сказали, что мы можем закончить.
Could you finish this quickly. Не плохо было бы побыстрее с этим закончить.
l really should finish... Мне в самом деле надо закончить...
Can you finish up things? Ты не мог бы закончить тут без меня?
Can chocolate let me finish? Слушай, не мог бы шоколад дать мне закончить?
Let me finish, please. Дай мне закончить, пожалуйста.
No, no, let me finish. Нет, дай закончить.
You can finish my shift. А теперь поможешь мне закончить смену.
Regina, could you just let me finish. Реджина, дай мне закончить.
don't you think you should finish? Может, стоит закончить?
At least finish school. Нужно постараться хотя бы закончить школу.
How about I finish with you? Finish this! Как насчёт закончить с тобой?