Will you let me finish my story, Shawn? |
Может дашь мне закончить мой рассказ, Шон? |
And it was my job and also my financial burden to pick up the pieces and finish the movie. |
Собрать те куски и закончить фильм - это было моей работой и финансовым бременем. |
If you would let me finish, I was going to say I'd like to be included. |
Если позволишь мне закончить, я пыталась сказать, что хочу быть в курсе. |
That she deserves a fun weekend with her college friends so that she might be reminded that it's a good idea to go back and finish her education. |
То, что она заслужила веселые выходные со своими друзьями из колледжа, чтобы она смогла осознать, что это неплохая идея вернуться и закончить свое образование. |
You know, maybe we can finish a little early, if you want to get home? |
Может, стоит закончить чуть пораньше, если хотите отправиться домой? |
I mean, I put in a ton of work, and I just got thinking that maybe I should go back and finish what I started. |
В смысле я уже вложил тонну усилий, и я просто подумал, что может быть мне надо вернуться и закончить то, что начал. |
That doesn't mean that I can't always go back to high school and finish later. |
Это не значит, что я не могу вернуться в старшую школу и закончить ее позже. |
If we're successful, if we find the Pegasus and the experiment, we can finish what we started 12 years ago. |
Если это задание завершится успехом, если мы найдем "Пегас" и эксперимент, мы сможем закончить то, что начали 12 лет назад. |
I'll let 'em start, But I won't let 'em finish. |
Я дам им начать, но не позволю закончить. |
Do you think you'll finish today, or will you have to come back? |
Вы планируете закончить сегодня или придёте ещё раз? |
You should just go back to Italy with your mom... since you can't even finish your studies here! |
Ты просто должен вернуться в Италию со своей мамой... раз не можешь закончить учёбу здесь! |
Let me finish before you hang up on me! |
Дай мне закончить, пере тем как бросишь трубку! |
Sir, look, if James killed Charlie and then killed himself, I can take over from here and finish the paperwork. |
Знаете, сэр, если Джеймс убил Чарли и покончил с собой, я могу принять дело и закончить его оформление. |
I mean, is this guy starting something he can't finish? |
Я хочу сказать, может, этот парень начинает и не может закончить? |
Not only can I not graduate with my class, but if I finish school there, I can't get in-state tuition to go to the University of Minnesota. |
Я не смогу закончить со своим классом, а еще если я закончу школу там, то мне придется переплачивать за обучение в университете Миннесоты. |
Can we finish this in the morning, when we all have clearer heads? |
Можем мы закончить утром, когда мы все сможем ясно мыслить? |
You both love glitter so much, why don't you finish the float? |
Вам обеим нравятся блестки, так почему бы вам не закончить платформу? |
Well, what if I just finish what I started? |
Ну, почему бы мне не закончить начатое? |
And if "finish the story" means "find an artifact," then that's good, because that's what we do. |
И если "закончить историю" значит "найти артефакт", тогда все в порядке, ведь это то, чем мы занимаемся. |
I wish we could forget about this "Catch her in the act, call the feds" nonsense... and drive to her house right now and finish this properly. |
Я бы прекратила все эти глупости: "поймай ее с поличным, позови федералов" и поехала к ней домой сейчас закончить все это как положено. |
Melody, don't you think you should go back home and finish high school, maybe even go to college? |
Мелоди, ты не думала вернуться домой и закончить школу или даже поступить в колледж? |
They said they meant well I should finish school and so on |
Они говорили, что желают мне только добра, что я должна закончить школу. |
Is it a delay tactic so you can finish filming your movie? |
Вы сделали это специально, чтобы успеть закончить фильм? |
Can't you just finish it without shooting up? |
Ты разве не можешь закончить её без дозы? |
Steven, why don't you let us finish up here? |
Стивен, позволь нам закончить разговор. |