Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Finish - Закончить"

Примеры: Finish - Закончить
Govou broke onto the scene during the 2000-01 Ligue 1 season helping Lyon finish in second, just four points behind champions FC Nantes. Гову стал игроком основного состава во время сезона 2000/01 и помог «Лиону» закончить сезон на втором месте, отстав всего на четыре очка от чемпионов - «Нанта».
Okay, we get a proper cordon up, we let the fire crews finish their stuff, and then we get forensics in to do a thorough sweep of the house. Хорошо, выставляем кордоны, даем пожарным закончить свою работу, затем пускаем экспертов, пусть осмотрят дом.
The Acting President: Since we still have 74 speakers on the list and must finish today, I beg speakers to respect the five-minute rule. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Поскольку в нашем списке по-прежнему остается 74 оратора и мы должны закончить работу сегодня, я очень прошу выступающих придерживаться пятиминутного регламента.
But before he could finish, we were interruptedby that flash of light. Но он не успел закончить предложение из-за очередной вспышки.
The game was 15% developed when the project was cancelled, as Electronic Arts would not finish it by the film's release in November 2006. Проект был закончен на 15 %, когда стало понятно, что разработчик - компания «Electronic Arts» - не успеет закончить игру к входу в прокат фильма в ноябре 2006 года.
The Chairman: I have five more speakers on my list and it is close to 1 p.m. I would appeal to delegations to make short interventions so that we can finish our business, with the indulgence of the interpreters, in the next 15 minutes. Я призываю делегации выступать с короткими заявлениями, с тем чтобы мы смогли закончить нашу работу при содействии устных переводчиков в течение последующих 15 минут.
Let me finish by saying that my personal design issue for the future is really about integrating, to think about that intuitive and arts and sciences are not school physics lesson before you leave. Позвольте мне закончить, сказав, что мой личный вопрос о развитии будущего касается интегрирования мыслей об интуиции и аналитике.
So, will you stop showing off and let Monsieur Poirot finish what he has to say? Не выпендривайтесь, и дайте месье Пуаро закончить.
So, if the Council agrees, I would propose that we finish now, and I would appeal to all speakers: please stick to the seven minutes as a matter of courtesy to those who come after you. Поэтому с согласия Совета я предложил бы закончить сейчас и любезно призываю всех выступающих придерживаться семиминутного регламента из уважения к последующим ораторам.
Maybe you could reach into the cabinet about seven inches from your head, take out the salt and put it in my hand so I can finish cooking this. Может ты откроешь дверцу, которая чуть выше тебя, и дашь мне соль, чтобы я могла закончить готовить.
I can't honor you on this flight, because I have to... finish some important presentation prep... on some cap-down brokerage recaps that just need some tweaking. Я не могу уважить вас на этом рейсе, потому что я должен закончить важную презентацию о снижении комиссионных, которую нужно откорректировать.
Natural wood and cane furniture completes the picture of healthy indulgence, and there's a children's play area so you can finish your cake in peace. Open 7 AM - 11 PM on Sundays to Thrusdays and 7 AM - midnight on Fridays and Saturdays. Мебель из дерева и тростника завершает атмосферу здоровой релаксации, а дети смогут порезвиться в специально отведенной детской игровой зоне, так что Вы сможете, не отвлекаясь, закончить начатое пироженое.
The smart ones, like me, escape to more tropical climates, while some of my Upper East Side friends use the time to hunker down and finish their work. Умницы вроде меня уезжают в места потеплее, пока кое-кто из моих друзей с Верхнего Ист-Сайда пользуется моментом, чтобы собраться и закончить работу.
Because the only heroin story Burns ever chased was the one that he could never finish, about a high-end distribution ring in New York that sets up shop inside legitimate businesses. Потому, что единственное героиновое расследование, которое вёл Бёрнс, его он так и не смог закончить, о крупной сети сбыта в Нью-Йорке которая вела продажи под прикрытием легального бизнеса.
Her album's original release date was in November, but was pushed back to December 7 to let Lohan finish recording her album after her hospital stay. Сначала дата релиза была назначена на ноябрь, но потом была перенесена на 7 декабря, чтобы позволить Лохан закончить запись альбома после пребывания в госпитале.
After the commercial failure of Falling Into Infinity, their record label gave the band free rein over their new album's direction, which led the band to finally finish the story. После коммерческого провала Falling into Infinity их новый лейбл звукозаписи Elektra Records дал группе полную свободу на новом альбоме, что в конечном счёте и вынудило группу наконец закончить историю, которая начинается на композиции «Metropolis Pt.
I promised him if he came back to Chicago I'd get him a teacher's assistant-ship so he could finish grad school. Я пообещал ему, что если он вернётся со мной в Чикаго, я обеспечу ему место ассистента преподавателя, чтобы он смог закончить обучение.
The Learning, Earning and Parenting program provides child care funding and other supports, targeted to teen parents on social assistance to help them finish school and give their children a better start in life. Существует специальная программа, в рамках которой финансирование на лечение детей и другая помощь предоставляется юным родителям, находящимся на социальном попечении, с тем чтобы они могли закончить школу и обеспечить своим детям лучшие стартовые позиции в жизни.
You can finish it up whil... e d.s... n th... cover. Ты можешь закончить её, пок... ы бу... По... м сде... ожку.
It's incredible that he could even play, that he could finish the Europe tour. Просто невероятно, что он находил в себе силы играть, что он был в состоянии закончить европейский тур.
I want to keep the film and finish it. Я не хочу ничего, я хочу сохранить фильм, закончить его!
Rather than risk getting caught and letting them fall into the wrong hands. I believe Dayana stayed behind to find those drives and took Will to decrypt them so she could finish the AIC mission. И несмотря на риск быть пойманной и несмотря на возможность попадания этих дисков в плохие руки, я думаю, Дайана осталась, чтобы найти эти диски и взяла Уилла, чтобы он их расшифровал, так она сможет закончить миссию УРЦ.
I have to do the subcite before class finish my con law reading. Мэтт, сэр? - Мне нужно закончить... до начала занятий... работу по конституцонному праву
There's no way I can make it all the way downtown, move my car, and finish these pages by tomorrow! Я никак не успею перегнать машину и закончить эту книгу до завтра.
Do you have a good strong cheese that we could finish up with? Есть у вас хороший крепкий сыр, чтобы закончить обед?