Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Finish - Закончить"

Примеры: Finish - Закончить
But if you'll let me finish, I can explain why that's wrong. Но если вы мне позволите закончить, я смогу объяснить, почему это неправильно.
First I must finish the bed and chairs your daughter ordered. Сначала я должен закончить кровать и стулья, которые заказала Ваша дочь.
Just close the garage door and let me finish what I started. Просто закройте дверь гаража и дайте мне закончить то, что я начал.
I start these short stories and I can't finish them. Я начинаю рассказы и не могу их закончить.
It's important that I finish what I was going to say. Это важно, я должен закончить.
Bill Gates couldn't even finish college, and he invented the computer. Билл Гейтс не смог даже закончить колледж, а он изобрел компьютер.
Maybe we should go back inside and finish fixing Jimmy's debt. Наверное нам лучше пойти обратно и закончить с историей Джимми.
You never let me finish my story from earlier. Вы не дали мне закончить мой рассказ.
If you'll let me finish this one, then I'll give it another thought. Если Вы дадите мне закончить текущий проект, то я еще раз все обдумаю.
Well, you might let me finish. Ну, вот, дайте мне закончить.
I just thought I'd come finish up the Aaron Brown case. Подумала, что стоит закончить с делом Аарона Брауна.
Sure, as soon as you help me finish this diagnostic. Конечно, как только ты поможешь мне закончить диагностику.
Speaking of albums, I need to get back in the studio and finish mine. Говоря об альбомах, мне нужно вернуться в студию и закончить свой.
Like she didn't trust I could finish my own sentences. Будто сомневалась в моей способности закончить предложение.
I want to write the exam and finish what I started. Я хочу получить гражданство и закончить начатое.
No, let me finish, baby. Нет, дай мне закончить, детка.
I can't finish my book until I know what really happened. Я не могу закончить свою книгу, пока не узнаю правду.
Richard, let me finish my work. Ричард, позвольте мне закончить мою работу.
I'm sorry, please let me finish my point. Извините, но дайте закончить мою мысль.
Let me finish by quoting last year's Department of Environment White Paper. Позвольте мне закончить цитатой из прошлогоднего бюллетеня Департамента по охране окружающей среды.
You could've let the man finish his sentence. Вы могли бы позволить человеку закончить фразу.
You didn't even let her finish. Ты даже не дала ей закончить.
Spikes retract so you can finish a round of golf, and they convert right into a walking shoe. Шипы убираются так что ты можешь закончить партию в гольф, и они превратятся в обычные кроссовки.
You can finish your rehab behind bars. Вы можете закончить свое лечение за границей.
You can finish in my office. Сможете закончить у меня в кабинете.