| But if you'll let me finish, I can explain why that's wrong. | Но если вы мне позволите закончить, я смогу объяснить, почему это неправильно. |
| First I must finish the bed and chairs your daughter ordered. | Сначала я должен закончить кровать и стулья, которые заказала Ваша дочь. |
| Just close the garage door and let me finish what I started. | Просто закройте дверь гаража и дайте мне закончить то, что я начал. |
| I start these short stories and I can't finish them. | Я начинаю рассказы и не могу их закончить. |
| It's important that I finish what I was going to say. | Это важно, я должен закончить. |
| Bill Gates couldn't even finish college, and he invented the computer. | Билл Гейтс не смог даже закончить колледж, а он изобрел компьютер. |
| Maybe we should go back inside and finish fixing Jimmy's debt. | Наверное нам лучше пойти обратно и закончить с историей Джимми. |
| You never let me finish my story from earlier. | Вы не дали мне закончить мой рассказ. |
| If you'll let me finish this one, then I'll give it another thought. | Если Вы дадите мне закончить текущий проект, то я еще раз все обдумаю. |
| Well, you might let me finish. | Ну, вот, дайте мне закончить. |
| I just thought I'd come finish up the Aaron Brown case. | Подумала, что стоит закончить с делом Аарона Брауна. |
| Sure, as soon as you help me finish this diagnostic. | Конечно, как только ты поможешь мне закончить диагностику. |
| Speaking of albums, I need to get back in the studio and finish mine. | Говоря об альбомах, мне нужно вернуться в студию и закончить свой. |
| Like she didn't trust I could finish my own sentences. | Будто сомневалась в моей способности закончить предложение. |
| I want to write the exam and finish what I started. | Я хочу получить гражданство и закончить начатое. |
| No, let me finish, baby. | Нет, дай мне закончить, детка. |
| I can't finish my book until I know what really happened. | Я не могу закончить свою книгу, пока не узнаю правду. |
| Richard, let me finish my work. | Ричард, позвольте мне закончить мою работу. |
| I'm sorry, please let me finish my point. | Извините, но дайте закончить мою мысль. |
| Let me finish by quoting last year's Department of Environment White Paper. | Позвольте мне закончить цитатой из прошлогоднего бюллетеня Департамента по охране окружающей среды. |
| You could've let the man finish his sentence. | Вы могли бы позволить человеку закончить фразу. |
| You didn't even let her finish. | Ты даже не дала ей закончить. |
| Spikes retract so you can finish a round of golf, and they convert right into a walking shoe. | Шипы убираются так что ты можешь закончить партию в гольф, и они превратятся в обычные кроссовки. |
| You can finish your rehab behind bars. | Вы можете закончить свое лечение за границей. |
| You can finish in my office. | Сможете закончить у меня в кабинете. |