| If I had, I doubt I'd even finish high school, let alone college. | Если бы я оставила его, то даже не смогла бы закончить среднюю школу, не говоря уже о колледже. |
| We had too many dishes come back, and we believe it's the reason we didn't finish service. | Нам возвращали слишком много блюд, и мы считаем, что именно из-за этого мы не смогли закончить вечер. |
| Like I'd let you finish inventory by yourself. | И позволить тебе закончить инвентаризацию самой? |
| Can you snap your fingers and finish this room like Mary Poppins? | Ты можешь щелкнуть пальцами и закончить ремонт, как Мэри Поппинс? |
| Why don't we just finish the case and maybe get tea after? | Почему бы нам не закончить дело и возможно заняться чаем потом? |
| I tried to respond, you bellowed "Let me finish!" | Я попытался ответить, ты заорала "Дай мне закончить!" |
| If he can get that gene sequence, he can finish what he started. | Если он сможет получить ту последовательность генов, то сможет закончить то, что начал. |
| Can we finish this up, please? | Мы можем закончить с этим, пожалуйста? |
| It's not much, because I was afraid you can't finish. | Тут не так много, так как я боялся, что ты не успеешь закончить. |
| Whenever I start a story, you finish it. | Я говорю - ты пытаешься закончить. |
| Well, if you'd let me finish, | Ну, если вы позволите мне закончить, |
| I believe that she wants to make all vampires meet the sun, finish what she started in 1610. | Я считаю, она хочет вывести всех вампиров на солнце, чтобы закончить то, что она начала в 1610. |
| To let you finish your term, by keeping the truth of what you've done between us. | Я позволю тебе закончить срок и сдержу в секрете то, что произошло между нами. |
| You know, if you leave, I can't finish my internship. | Знаешь, если ты уйдешь, то я не смогу закончить стажировку |
| Why don't you finish the date with my limo driver! | Почему бы тебе не закончить свидание с моим водителем? |
| Can you just get on the stage please, and can we finish this rehearsal? | Давай ты просто поднимешься на сцену чтобы мы могли закончить репетицию? |
| This is why I couldn't finish this in the first place! | Вот почему я не смогла закончить с первого раза! |
| Is there any possibility you'll let me finish a sentence? | Есть шанс, что ты дашь мне закончить предложение? |
| Maybe we could finish up in the morning? | Мы не могли бы закончить утром? |
| John, how can I finish your portrait when you keep moving around? | Джон, как я могу закончить ваш портрет, если вы постоянно вертитесь? |
| Why don't you finish writing your review yourself, Virginia? | Почему бы тебе не закончить это самостоятельно, Вирджиния? |
| Look, can I just finish making this point? | Послушайте, могу ли я все же закончить мысль? |
| Why don't we just finish up for today? | Почему бы нам не закончить на сегодня? |
| And if you just let me finish what I started here, I think I can win his complete cooperation. | И если ты просто дашь мне закончить то, что я начал, думаю, что смогу уговорить его на полное сотрудничество. |
| Grant, why don't you help me finish cooking? | Грант, почему бы нам не закончить готовку? |