Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Finish - Закончить"

Примеры: Finish - Закончить
You should finish your French homework. Ты должна закончить домашнее задание по французскому.
Dad, please, just let me finish. Папа, прошу, дай мне закончить.
So you can finish tonight and have plans all weekend. Можешь закончить вечером и строить планы на выходные.
Jonathan, I don't know if I can finish the book. Джонатан, не знаю смогу ли я закончить книгу.
I told him he could finish out the week. Я сказала ему, что он может закончить эту неделю.
Guys, you can finish that later. Ребята, вы можете закончить с этим позже.
I thought I could just finish school in New York. Я думаю, что просто могу закончить школу в Нью-Йорке.
Just let me finish, or I might not make it. Просто дай мне закончить, иначе у меня не получится.
Thanks for being patient, letting me finish. Спасибо за терпение и возможность закончить.
Now, before we finish, I'm required to ask you a few questions. Прежде чем закончить, я должен задать вам несколько вопросов.
We can finish what we barely started. Пробудить страстные чувства или закончить то, что раньше начали.
Now please let me finish my work. А теперь, позвольте мне закончить свое дело.
OB-GYN, heart attack, let me just finish rearranging these letters. Акушер-гинеколог, сердечный приступ, просто дайте мне закончить эту анаграмму.
Well, we can finish the class now if you'd like. Мы можем закончить занятие прямо сейчас если хочешь.
You don't have to agree with her, but at least let her finish her sentences. Тебе не обязательно с ней соглашаться, но по крайней мере, дай ей закончить предложение.
Come here, let me finish... Подойди сюда, позволь мне закончить...
She started talking and couldn't finish. Она начала рассказывать мне и не могла закончить.
No, I'd rather finish them myself. Нет, я предпочитаю закончить их я сам.
Unless you let me finish speaking, I'll have to put you formally under arrest. Если вы не позволите мне закончить, мне придётся вас формально поместить под арест.
Chris, we really should go back and finish taking Ryan's statement. Крис, нам правда нужно вернуться и закончить с показаниями Райана.
Darryl, at least let him finish. Деррил, просто позволь ему закончить.
We have a few things to do, like finish it. Нам с ним надо кое-что сделать например, закончить его.
You convinced me to stay and finish the story. Вы убедили меня остаться и закончить статью.
I must finish dressing, and I'm on in 5 minutes. Я должна закончить туалет и буду готова через 5 минут.
I can't finish... you've got a character with no dignity. Я не могу закончить... у твоего персонажа нет достоинства.