Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Finish - Закончить"

Примеры: Finish - Закончить
Tom, why don't we finish this later? Том, почему бы нам не закончить позже?
Would you let him finish, you psycho? Ты дашь ему закончить, дурилка?
So if I can finish with a metaphor for intervention, what we need to think of is something like mountain rescue. Итак позвольте мне закончить метафорой о вмешательстве, то, что нам необходимо думать об этом, представьте это, как спасательные работы в горах.
Why don't you finish loading? Почему бы тебе не закончить погрузку?
It's good this way, 'cause then I can finish my graphic novel. Это к лучшему, потому что, так я смогу закончить свою книгу комиксов.
Why on earth won't you finish it? Ну, почему ты не можешь закончить его?
Can I help you finish decorating it? Я могу помочь вам закончить украшать ее?
Think you'll finish on schedule? Думаешь, тебе удастся закончить в срок?
Why couldn't you just finish the vaccine before you decided to check out? Почему ты не могла просто закончить вакцину, прежде чем решили распрощаться.
Let me just finish this Stan thing, okay? М: Дай мне только закончить со СТэном.
You must finish lunch, Master Eric! Вы должны закончить завтрак, мсье Эрик!
I'm kind of hoping some conversations here might help me finish it. То есть, я надеюсь, что наш разговор поможет мне её закончить.
They seem linked, as one of them can finish the other one's sentences. Знают друг друга настолько хорошо, что один может закончить фразу другого.
Just tidying up, which, if you'll excuse me, I must finish. Я просто убирался и, если Вы меня извините, я должен с этим закончить.
When can we finish cleaning all of these? Когда же мы сможем закончить с уборкой?
You need to stay and finish your class. Тебе надо остаться и закончить свое занятие
Mr Strain, if you don't let me finish, I can't find the appropriate remedy for you. Мистер Стейн, если вы не дадите мне закончить, я не смогу подобрать подходящее лечение для вас.
Why not let him finish the school year here? Почему ты не даешь ему закончить тут 6-й класс?
Roberta, let me finish what I've started, or in six minutes World War III begins. Роберта, дайте закончить, или через 6 минут начнется 3-я мировая война.
So if I can finish with a metaphor for intervention, what we need to think of is something like mountain rescue. Итак позвольте мне закончить метафорой о вмешательстве, то, что нам необходимо думать об этом, представьте это, как спасательные работы в горах.
Okay, can you two finish this later? Так, вы можете потом закончить?
He ate a lot, and then he did not finish the movies, he was moody. Он много ел и не мог закончить фильмы, он был капризен.
Would you just let me finish! Блин, ты дашь мне закончить!
Perhaps Torp would let me finish according to procedure? Может быть, Торп, ты дашь мне всё же закончить?
Will you let me finish speaking? Нет уж, баронесса, дайте мне закончить.