Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Finish - Закончить"

Примеры: Finish - Закончить
No, no, no, let me finish. Нет, нет, нет, дай мне закончить.
I'll survive, but you won't if you don't relax and let me finish. Я выживу, а ты - нет, если ты не расслабишься и не дашь мне закончить.
we finish what we started - what's this? Закончить начатое... что это такое?
Why don't you finish what you were saying to Karen? Почему бы вам не закончить с Кэрен?
Why don't you just stuff it and let me finish my ritual? Знаешь, почему бы тебе просто не заткнуться и дать мне закончить ритуал?
Grace couldn't complete couldn't finish her music coursework, so, erm... Грейс не смогла закончить... полностью закончить свою курсовую по музыке, так что...
I brought my McLecklin in so I can finish off this birdhouse. Я принёс свой Маклекин и теперь я могу закончить этот птичий домик
Babe... why don't you go finish that puzzle, okay? Малышка... Почему бы тебе не закончить этот паззл, а?
Masaru can't finish the work in an hour, can he? Масару не может закончить работу в течение часа, не так ли?
Let me finish... who is not Julia Roberts, was in the movie "Legally Blonde." Дай закончить... которая не Джулия Робертс, играла в фильме "Блондинка в законе".
Look, if you come to my place tomorrow morning, we can finish where we left off, right? Слушай, если придёшь ко мне завтра утром, мы сможем закончить начатое, идёт?
How about I help you finish that dream you were having about me? Как насчёт того, чтобы закончить сон обо мне, который ты смотрела?
I'll be 18 in a few months, and I could use that money to get a place in town, finish school, and you... you could finally sail off to Haiti. Мне будет 18 через несколько месяцев, и я мог бы использовать эти деньги, чтобы остаться в городе, закончить школу, а ты... ты бы мог наконец-то поплыть на Гаити.
So you see, you want to bet I finish off like militina? Так что я могу закончить, как Милитина.
Well, you could finish it before then, couldn't you? Ведь, ты мог бы закончить ее до того, не так ли?
Some agents of mine will be delivering it this very evening, and will you please let me finish? Мою люди доставят его уже вечером, и вы позволите мне закончить?
Kids, why don't you go finish that train set we started this morning, all right? Дети, почему бы вам не закончить ту железную дорогу, которую мы начали строить сегодня утром?
So why don't you back off, let me finish my set so I can get to the Opry to see Scarlett, okay? Так почему бы тебе не посторониться и не позволить мне закончить сет, чтобы я мог успеть в Опри и увидеть Скарлетт?
I'm sorry, Sonja, I don't think I can finish. Я не думаю, что могу закончить
Listen, I felt we didn't quite finish our last I was wondering if we could finish it over a cup of coffee? Слушай, мне кажется, мы немного не закончили наш разговор и я хотел спросить, можем ли мы закончить его за чашкой кофе?
I don't even let him finish his sentence, he says, "Philippe, what about a bow and arrrr...?" Я даже не дал ему закончить предложение, когда он сказал: "Филипп, как насчет лука и стррр...?"
I think maybe he wants Shana to lead him to Alison so he can finish what he started. Может быть. он хочет, чтобы она привела его к Элисон, чтобы он мог закончить начатое.
Don't you get tired of me yelling at you to clean up your room and finish your homework? Неужели вам не надоело слушать как я кричу Что надо вымыть комнату и закончить домашнее задание?
Body and arm receiving finish polyurethane (PU), shiny or satin (semi-matte), and if any are dyed, or remain with the natural look of wood. Тело и руки получают закончить полиуретана (ПУ), блестящая или атласная (полу-матовый), и если окрашены таковые имеются, или остаться в естественный вид древесины.
To help finish preparing the special effects sequences on time, a number of other companies were brought on board, including Industrial Light & Magic, which worked alongside Weta Digital to create the battle sequences. Чтобы закончить работу над визуальными эффектами в срок, к производству были привлечены и другие компании, включая Industrial Light & Magic, которая помогала Weta в работе над созданием батальных сцен.