I can finish him; they cannot. |
Я смогу с ним покончить, а они нет. |
It could open the floodgates to anyone who wants to... finish off a burdensome relative. |
Это может открыть ворота для всех, кто хочет... покончить с обременительными родственниками. |
When he was found in that tree, I had to stay and finish it. |
Когда его нашли на том дереве, мне пришлось остаться, чтобы покончить с этим. |
Our objective is to kill the witch and finish this one way or the other. |
Наша задача - убить ведьму, и покончить с этим так или иначе. |
I could finish your career with one phone call. |
Я мог покончить с твоей карьерой одним звонком. |
Right now, you just have to join hands with Sawatya and finish Gauri. |
Прямо сейчас, ты просто должен присоединиться к Саватье и покончить с Гаури. |
Due to Urrea's string of victories, Santa Anna decided to stay in Texas and personally finish off the rebellious Texas government. |
Ряд побед генерала Урреа заставил Санта-Анну задержаться в Техасе, чтобы лично покончить с мятежным техасским правительством. |
You must go back there and finish them off. |
Вы должны вернуться туда и покончить с ними. |
Just let me finish this up, and we'll go talk to Hightower. |
Позвольте мне с этим покончить, и мы пойдем побеседуем с Хайтауер. |
Let us finish off the Medicis, scribbler, and we might let you live. |
Позволь нам покончить с Медичи, писака, и мы, возможно, пощадим тебя. |
Maybe we can come back later and finish this. |
Мы можем вернуться позже и покончить с этим. |
I may not finish with you. |
Я не хочу покончить с тобой. |
At last we can finish this. |
Наконец мы можем покончить с этим. |
Obviously, the endgame here is to just finish this thing. |
Очевидно, что финальный результат - это покончить со всем этим. |
Just give me the suit and let me finish this once and for all. |
Просто дай мне костюм и позволь покончить с этим навсегда. |
I must finish him off before I return to Korea. |
Перед отъездом я должен покончить с ним раз и навсегда. |
WELLINGTON: Now we might finish it. |
Теперь мы можем покончить с этим. |
I simply wanted to gain some time and finish with the responses. |
Я просто хотел сэкономить время и покончить с ответами. |
You said you'd help me finish my list. |
Ты же обещал помочь мне покончить с этим списком. |
You can never finish with anyone while they can still make you angry. |
Невозможно покончить с кем-либо, если он всё ещё заставляет тебя злиться. |
Any slight error, can finish our organisation, with one blow. |
Любая небольшая ошибка может покончить с нашей организацией, с одного удара! |
He's right here, we can finish this! |
Вот он, можем с этим покончить! |
And he was going to Fort Pastor just to really finish that off. |
И он лётёл в Форт Пастор, чтобы покончить с ним. |
Because I think we should shoot this right now and finish this story up |
Потому что я думаю, что мы должны заснять это прямо сейчас и покончить с этой историей, |
Really, boys, I believe that you are the beginning of a movement that raises the moral protests that can finish with the abortion in the U.S.A. and to change this. |
Я не шучу, дети, я считаю, что вы - начало движения, которое поднимется из моральных протестов, которое сможет покончить с абортами в Америке и всё изменить. |