| I told you to come home quickly so we could finish our conversation. | Ведь просила вернуться, чтобы закончить разговор. |
| If I can just finish, make sure there are no abnormalities, like unpaid-up members of the syndicate. | Позвольте мне закончить, убедиться, что нет нарушений, например, неоплаченные члены синдиката. |
| If you let me finish, you'll get one from me. | Если ты дашь мне закончить, ты услышишь одно от меня. |
| Mom, please, let me finish. | Мама, пожалуйста, дай мне закончить. |
| The smart thing to do would be to help Hitch finish it. | Было бы правильней помочь Хичу его закончить. |
| I know you're upset, but let's finish the game. | Я знаю, ты расстроен, но мы должны закончить игру. |
| Well, I promised your daughter that I would finish what she started. | Ну, я обещала вашей дочери, закончить то, что она начала. |
| You didn't let me finish. That's not fair. | Вы не дали мне закончить, это не справедливо. |
| But he can come back any day, and finish his work. | Ведь он может вернуться в любой день, и закончить свою работу. |
| The mayor asked all the men to help finish it. | Староста попросил помощи всех жителей, чтобы закончить школу. |
| If it doesn't rain, we should finish tonight. | И если не будет дождя, мы сможем закончить сегодня. |
| I couldn't finish the homework that... | Я не могу закончить домашнее задание, там... |
| I couldn't even finish painting it stank so much. | Я даже не смог закончить красить, так воняло. |
| And as a result of that, we must finish on a rather alarming conclusion. | И в результате, мы должны закончить с весьма тревожным выводом. |
| That's why you couldn't finish your story. | Вот почему вы не смогли закончить свою историю. |
| So let me finish up with some good news, and maybe a little bit of bad news. | Позвольте мне закончить с хорошими новостями, и может быть немножко плохих новостей. |
| I'm sure we can't let 'em finish the air-degradation system. | Я уверен, что мы не можем позволить им закончить систему изменения воздуха. |
| He'll die before we can finish the procedure. | Он умрет, прежде, чем мы сможем закончить манипуляцию. |
| You can finish your little revolution after you eat. | Ты можешь закончить свою малую революцию после еды. |
| One year passed and you can't finish the repair works. | Ты уже год не можешь ремонт закончить. |
| And that you let me finish the surgery on my own. | И как вы позволили мне самостоятельно закончить. |
| You can't finish it by Thursday. | Ты не сможешь закончить их к четвергу. |
| Frodo must finish this task alone. | Фродо должен закончить это дело один. |
| You know, I think we can finish those bulbs today. | Ты знаешь, мы можем закончить с луковицами сегодня. |
| You can start the morning in Boston, stop in Dallas over lunch, and finish the day in San Francisco. | Вы можете начать утро с Бостона, задержаться в Далласе на ланч, и закончить день в Сан-Франциско. |