| We must finish this job tonight. | Мы должны закончить эту работу сегодня вечером. |
| Well, I guess I should let you finish this. | Ну, наверное, надо позволить тебе закончить. |
| And I honestly can't even finish that sentence. | И честно говоря, я не могу закончить это предложение. |
| I just couldn't finish college. | Я не мог закончить среднюю школу. |
| I'm-a let you finish, Willa. | Я... я дам тебе закончить Вилла. |
| Not on this great journey you have begun, and must finish. | Только не в этом великом странствии, которое ты начал, и должен закончить. |
| We can finish the car in time for Jimmy and the new racer. | Мы сможем закончить машину для Джимми и нового гонщика во время. |
| I didn't - Let me finish. | Я не - Дай мне закончить. |
| You stay here and help Danny and Sheldon finish up downstairs. | Останься здесь и помоги Дэнни и Шелдону закончить в подвале. |
| I think we should finish the puzzle. | Я думаю, что мы должны закончить пазл. |
| It's time we finish this little game between us. | Пришло время закончить эту маленькую игру между нами. |
| Unless your body can't finish out the fight. | Если только тело не может закончить борьбу. |
| No, I must finish my exercises. | Нет, я должен закончить свои упражнения. |
| The team did not finish the race, completing 210 laps. | Экипаж не смог закончить гонку, преодолев только 225 кругов. |
| He was supposed to come back a couple of weeks ago and finish up. | Он собирался вернуться две недели назад и всё здесь закончить. |
| Our suspect... let me finish. | Наш подозреваемый... позволь мне закончить. |
| If there's anybody here who can finish it, it's you. | Если здесь и есть кто-либо, кто может закончить ее, так это ты. |
| I think we should probably finish. | Я думаю, мы должны закончить. |
| I'll do all I can to keep the catalogue and finish the films. | Я сделаю всё, что в моих силах чтобы сохранить каталог и закончить фильмы. |
| I'll go and let you finish your project. | Будет лучше, если я уйду и дам тебе возможность закончить работу. |
| All we have to do is finish on 18 and we win. | Все, что нам осталось, это закончить на 18й лунке и мы победили. |
| You let these folks finish, and I'll relay a message. | Ты позволишь этим людям закончить и я передам сообщение. |
| Sorry, but if I let you finish that sentence, that would be much less impressive. | Извини, но если я дам тебе закончить эту фразу будет уже не так эффектно. |
| I'll just finish what I was saying. | Я лишь хочу закончить то, о чём говорил. |
| Almost done, but we should finish it... | Почти сделана, но мы должны закончить ее... |