Once it's ready you're to stay back and let me finish the recitation. |
Как только все будет готово, отойди и позволь мне закончить декламацию. |
Now let me finish my work. |
Так позвольте мне закончить мою работу. |
The Empire Gl Bill helped me finish school. |
Имперский "Армейский билль о правах" помог мне закончить школу. |
You need to go back and finish your exam. |
Тебе нужно вернуться и закончить свой экзамен. |
We can't finish the bridge on time. |
Мы не успеем закончить мост вовремя. |
I must finish with you before I die. |
Я должен закончить, прежде чем умру. |
I'll help you, just let me finish. |
Я помогу тебе, подожди минуту, дай мне закончить. |
Then you need to hang up and finish it. |
Тогда ты должна прекратить разговор и закончить их. |
You're right, I should finish the game. |
Ты прав, мне надо закончить игру. |
I'd better finish this conversation as soon as possible, whatever this is about. |
Я предпочитаю закончить разговор как можно быстрее, а потом заняться другими делами. |
Okay, the first thing we need to do is finish all of this work. |
Ладно. Сначала нужно закончить все эти поручения. |
I guess I could finish this tomorrow. |
Наверное, могу закончить это завтра. |
Let me finish, because it's about to get really good. |
Позволь мне закончить, потому что тебе это понравится. |
Now give your mom and me exactly four minutes to go inside and finish setting up. |
Теперь дайте вашей маме и мне ровно четыре минуты чтобы зайти внутрь и закончить настройку. |
But, captain, I'm - let me finish. |
Но, капитан, я... Позвольте мне закончить. |
So he couldn't finish the story. |
И он не может закончить историю. |
If you'll let me finish, Mister Janeway. |
Если вы дадите мне закончить, мистер Джейнвей. |
[Sighs] I guess tonight is the only night his study group could get together and finish their project. |
Полагаю, сегодня единственный вечер, когда его учебная группа может собраться вместе и закончить проект. |
A novelist who can't quite finish his masterpiece here, a designer abandoned by fickle inspiration there. |
Писатель, который никак не может закончить своё творение, дизайнер, утративший ветреное вдохновение. |
I think you should finish the way you started. |
По-моему, тебе стоит закончить так же, как начал. |
I'll head to 7-Eleven, get some more bleach, finish up here. |
Я схожу в магазин за отбеливателем, чтобы закончить с уборкой. |
I'll be talking... and he'll never let me finish a sentence. |
Я говорю, а он никогда не дает мне закончить предложение. |
You reinstate me as Head of Nuclear Research, so I can finish building my bomb. |
Восстанови меня в звании Главы Ядерных Исследований, чтобы я смог закончить постройку бомбы. |
Whatever you want, but we must finish right away. |
Всё, что пожелаете, но надо закончить сегодня. |
Well, if you'd let me finish my reconstruction surgery... |
Если ты дашь мне закончить лицевую реконструкцию... |