Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Finish - Закончить"

Примеры: Finish - Закончить
Hector, please, let me finish. Хектор, пожалуйста, позволь мне закончить.
Well, you never let me finish. Ну, ты никогда не давала мне закончить.
You might ha' let him finish first, Harry. Надо было дать ему сначала закончить, Гарри.
Excuse me, if you let me finish. Извините меня, если вы позволите мне закончить.
Let them just finish signing the paperwork. Давайте дадим им закончить подписывать документы.
Sew him up and let him finish his race. Зашей его и дай ему закончить его гонку.
Because we need to go to the other island and finish what we started. Потому что мы должны пойти на другой остров и закончить начатое.
He thinks he can somehow finish it. Он считает, что как-то сможет его закончить.
I know, but I really want to go up there and finish that kiss. Я знаю, но я правда хочу подняться туда и закончить тот поцелуй.
He's helping me finish my sauce website. Он помогает мне закончить сайт для соуса.
We will finish this church while peace still reigns. Мы должны закончить эту церковь, пока длится перемирие.
And you believe you can finish their work? И вы полагаете, что можете закончить их работу?
However, I cannot finish without showing you a tech side. Но я не могу закончить, не показав технологическую сторону.
I guess we better finish the ship. Значит, надо закончить с кораблем.
I couldn't finish it because I was occupied all weekend. Я не мог закончить его, потому что был занят все выходные.
Don't start a fight you can't finish. Не начинай драку, которую не можешь закончить.
Gwang-il can you finish up here alone? Гван Ил, ты можешь закончить с этим один?
And when Jimmy was born, Mabs looked after him, so she could finish her training. Когда родился Джимми, Мабс присматривала за ним, чтобы Молли могла закончить свое образование.
And I'll let you two finish up here. И я дам вам закончить здесь.
I can not finish that sheet! Никак не могу закончить эту таблицу! Это меня достало.
Chill, Amy, let him finish his ocean toast. Успокойся, Эми, дай ему закончить тост про океан.
Now why don't the two of you just skedaddle, let me finish my dinner in peace. А теперь почему бы вам обоим не убраться, дайте мне спокойно закончить обед.
So I can finish my film. Чтобы закончить фильм, который вы прервали.
But you get back here immediately so we can finish this. Но возвращайтесь побыстрее, чтобы мы могли закончить слушание.
Take them off so I can finish. Сними брюки, мне нужно закончить.