Sue, help Kent finish polling now. |
Сью, помоги Кенту закончить с опросами. |
Step out of the shadows so we can finish this tale of sorrows. |
Выйти из тени так мы сможем закончить эту печальную сказку. |
There's no reason why we cannot finish this game. |
Я не вижу причин, из-за которых мы не могли бы закончить игру. |
We'd watch Stephen during the day so she could finish college. |
Что мы будем присматривать за Стивеном днём, что бы она могла закончить колледж. |
We can finish this interview in your office tomorrow. |
Мы можем закончить интервью в вашем офисе завтра. |
We start chewing now, we can finish before the sun comes up. |
Если начнём жевать его сейчас, мы сможем закончить до восхода солнца. |
Sit down and let Mr. Grogan finish. |
Сядьте и дайте мистеру Грогану закончить. |
See, you can't even finish that sentence. |
Видишь, ты даже фразу не можешь закончить. |
I just thought I'd stop by, we could finish our conversation. |
Я-Я просто подумал, что Надо бы остановиться, мы могли бы закончить нашу беседу. |
If she can't finish this, we will. |
Если она не может это закончить, мы закончим. |
Okay, before I finish up here, I have an announcement. |
И прежде чем закончить встречу, я хочу сделать объявление. |
I'd like to help finish the kitchen before I leave, Ted. |
Я бы хотел помочь закончить с кухней, прежде чем уеду, Тед. |
Why don't we let Mr. Shetty finish his statement, Jody. |
Почему бы нам не позволить мистеру Шетти закончить, Джоди. |
Take this out of the kitchen so we can finish making dinner. |
Выйдите из кухни что бы могли закончить готовить. |
Again with not letting me finish. |
Ты опять не даешь мне закончить. |
Listen, I've got to work late and finish some things. |
Послушай, мне нужно поработать допоздна и закончить кое-какие дела. |
I suppose I could finish this tomorrow. |
Полагаю, работу можно закончить завтра. |
They were letting me finish, sir. |
Они не мешали мне закончить, сэр. |
Hold on, you didn't let me finish. |
Подождите, вы не дали мне закончить. |
So let me finish up with some good news, and maybe a little bit of bad news. |
Позвольте мне закончить с хорошими новостями, и может быть немножко плохих новостей. |
I suggest we finish what we started and leave quietly in the morning. |
Предлагаю закончить и утром тихо уехать. |
Well somebody's got to survive this war, finish what's been started here. |
Кто-то должен пережить эту войну, чтобы закончить то, что было начато здесь. |
You should have let me finish my rap. |
Вы должны были дать мне закончить мой рэп. |
I took a nice strip from Sidney Walden's back so that I could finish the spine. |
Я взял отличный кусок со спины Сидни Уолдена, для того, чтобы я смог закончить корешок книги. |
Said she won't delay the trial so your client can finish the movie. |
Сказал, что не будет откладывать суд, чтобы твой клиент мог закончить съемки. |