Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Finish - Закончить"

Примеры: Finish - Закончить
And now you must finish it and get rid of him. Ты должен закончить начатое и избавиться от него.
Let me finish packing this stuff up. Позвольте мне закончить упаковывать эту вещь.
We can finish this session another time, Qohen. Мы можем закончить сеанс в другой раз, Коэн.
But I recommend you finish your business with the man quickly. Но я рекомендую тебе закончить с ним дела поскорее.
We are going to fix me... and then finish what we started. Мы собираемся меня починить... и затем закончить то, что начали.
All right, guys, we can finish the assembly from here. Хорошо, мы можем закончить здесь завтра.
Okay, can I please finish a nostalgic thought. Ладно, можно мне пожалуйста закончить ностальгическую мысль.
You can finish that script on the way to Arizona. Ты можешь закончить сценарий в Аризоне.
I was thinking that we should finish that conversation that we started earlier that was interrupted. Я думал, что мы должны закончить этот разговор, который мы начали до этого вторжения.
Wait - shouldn't we finish talking about this whole full-disclosure thing? Погоди, разве мы не хотели закончить разговор про всё это "разоблачение"?
We must finish before they discover what we are doing. Нужно закончить, прежде чем они узнают, чем мы занимаемся.
General, let me finish my thought. Генерал, позвольте мне закончить мою мысль.
We must do a finish between us. Мы должны все закончить между нами.
Let the Mayor finish, Ms. Cooper. Дайте мэру закончить, мисс Купер.
You mean you need me to help you finish your pitiful quest to restore Excalibur. Ты имеешь в виду, что я нужна тебе, чтобы помочь закончить твое жалкое задание по восстановлению Экскалибура.
Or you can let me finish grading my papers in peace. Либо дать мне закончить оценивать работы спокойно.
We can always finish this conversation in court. Мы всегда можем закончить эту беседу в суде.
'Cause I thought we could finish it with froot loops. А я думал, что мы можем закончить его с фруктовыми обрезками.
I just can't finish the audit. Я просто не могу закончить аудит.
It should finish its work by the end of this year. Он должен закончить свою работу к концу этого года.
In other words... finish training you must. Другими словами... обучение закончить должен ты.
When I called her today, she didn't let me finish. Когда я позвонил сегодня, она не дала мне закончить.
He barely lets him finish a sentence. Он ему даже предложение не дает закончить.
Mr. Braxton has started something he cannot finish. Мистер Брэкстон взялся за то, что не сможет закончить.
I must finish evaluating these donated volumes. Я должна закончить с оценкой этих пожертвованых вещей.