Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Закончить

Примеры в контексте "Finish - Закончить"

Примеры: Finish - Закончить
We can finish the script by Thursday. Мы можем закончить сценарий к четвергу.
You can finish that script on the way to Arizona. По пути в Аризону ты сможешь закончить свой сценарий.
We can finish this discussion in my office. Мы можем закончить разговор в моем офисе.
I appreciate the offer, but I am due to go back to the sandpit, finish my tour. Я благодарен за предложение, но я должен вернуться в свою песочницу, закончить службу.
Look, I leave them for 45 minutes after school so that I can finish work. Слушай, я оставила их на 45 минут после школы, чтобы закончить работу.
You two make up and let her finish the year and graduate. Вы миритесь, и позволяете ей закончить этот год и выпуститься.
But, you guys, let me finish. Ну ребята, дайте мне закончить.
Hopefully you can finish before your vacation. Надеюсь успеешь закончить его до отпуска.
Well, now we got the all clear, you can go on in and finish your homework. Теперь все спокойно, ты можешь вернуться и закончить домашнюю работу.
Pernell, you need to let Mr. Tramble finish. Пернелл, позволь мистеру Трэмблу закончить.
Let me just finish this welding and I'll take a break. Дай мне закончить эту сварку, и я отдохну.
Maybe you could finish those trousers I dropped off last week. Вы можете закончить те брюки, что я просил ушить на прошлой неделе.
Now you have a new shoulder you might finally finish that kayaking program. Теперь, когда у тебя новое плечо, ты можешь, наконец, закончить ту программу с каяками.
Roscoe, go-go finish your project. Роско иди, тебе надо закончить проект.
Please, I must finish this, then I shall be going out. Я умоляю, мне нужно закончить, а потом уйти.
Pepper, you - you didn't let me finish. Пеппер, ты - ты не дал мне закончить.
I say we apologize and just finish the castle gether Like he wanted. Я предлагаю извиниться и просто закончить крепость вместе, как он хотел.
You can finish that work by purging the Church of England of its dregs. И вы можете закончить эту работу, ...очистив Церковь Англии от его отбросов.
He was supposed to help raise the baby so that I could finish school. Предполагалось, что он будет помогать с ребенком, чтобы я могла закончить учебу.
You're just saying that so I'll help you finish Scotty's project. Ты так говоришь, чтобы я помогла тебе закончить проект Скотти.
I think you should reconsider and let Scotty finish the school year here. Я думаю тебе стоит еще раз все обдумать и позволить Скотти закончить здесь учебный год.
Now, let me finish before we jump to FTL. Позволь мне закончить до прыжка на сверхсветовую.
You have to let him finish, Towelie. Ты должен дать им закончить, Полотенчик.
I knew Robert wouldn't finish it. Я понимала, что Роберт сам не решится закончить.
But you only finish in an hour... Погоди, но ты же должен закончить через час...