Английский - русский
Перевод слова Finish

Перевод finish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закончить (примеров 1328)
Bill Gates couldn't even finish college, and he invented the computer. Билл Гейтс не смог даже закончить колледж, а он изобрел компьютер.
Speaking on a point of order, he said that the Commission should finish discussing draft article 92 before it discussed the proposed draft article 92 bis. Выступая по порядку ведения заседания, оратор заявляет, что Комиссия должна закончить обсуждение проекта статьи 92, прежде чем обсуждать предлагаемый проект статьи 92 bis.
Let me finish first. Дай мне закончить сначала.
Quiet, let me finish. Замолчи, дай мне закончить.
I can finish the portrait myself. Я смогу закончить портрет сама.
Больше примеров...
Завершить (примеров 157)
These cases, I can't finish in a week. Я не смогу завершить эти дела за неделю.
It is planned to start in June 2008 and finish in September 2009. Проект предполагается начать в июне 2008 года и завершить в сентябре 2009 года.
Saved him before the creature could finish his work. Прежде чем монстр успел завершить начатое.
Let me finish by saying that we worked hard, but in fact, the real work starts only now - with new determination and vision. Позвольте мне завершить свою речь словами о том, что все мы хорошо поработали, но на самом деле настоящая работа только начинается - работа, подкрепленная приобретенной нами решимостью и новым видением.
You want to help me finish planting? Хочешь помочь мне завершить посев?
Больше примеров...
Заканчивать (примеров 52)
They're doing that thing again where they don't finish sentences. Они опять играют в эту свою игру, где заканчивать предложения не принято.
I want that paper done before your 2 little buddies come over otherwise you'll never finish. Я хочу, что бумага делается перед вашими двумя маленькими приятелями приехать, Иначе вы никогда не будете заканчивать.
We finish this now. Пора с этим заканчивать.
Come on, let's finish. Ну же, давай заканчивать.
No matter how much you finish each other's sentences, don't count on being a diagnostic package deal. Можете сколько угодно заканчивать друг за другом предложения, но при приёме на работу не думайте, что вы неделимое диагностическое целое.
Больше примеров...
Прикончить (примеров 58)
We should go after them, finish them off. Мы должны догнать их и прикончить.
Let me finish him off, sir. Позвольте мне прикончить его, сэр.
Or I can finish him off, if you like? Или я могу прикончить его, если нравится?
I should finish you! Нужно было прикончить тебя!
You will need to stun them, or finish them off quickly with powerful attacks before they can heal. В таком случае, их надо срочно оглушить или постараться прикончить парой мощных ударов.
Больше примеров...
Финиш (примеров 67)
Don't ever let the place you start dictate where you finish. Никогда не позволяй своему началу предписывать твой финиш.
In addition, Mohamed Qanyare, Muse Sudi Yalahow, Omar Mohamed Mohamud "Omar Finish" and Botan Isse Alin participated in Transitional Federal Government discussions with businessmen concerning taxes. Кроме того, в переговорах между переходным федеральным правительством и предпринимателями относительно налогов также участвовали Мохамед Каньяре, Муссе Суди Йалахоу, Омар Мохамед Мохамуд «Омар Финиш» и Ботан Иссе Алин.
The Le Mans finish, however, was clouded in controversy: in the final few hours, the Ford GT of New Zealanders Bruce McLaren and Chris Amon closely trailed the leading Ford GT driven by Englishman Ken Miles and New Zealander Denny Hulme. Финиш, однако, был омрачён: в заключительные несколько часов, Ford GT новозеландцев Брюса Макларена и Криса Эймона близко протащил лидирующий Ford GT, управляемый Кеном Майлзом.
LET'S GIVE A BIG HAND FOR JACOB'S BIG FINISH! Похлопаем погромче за громкий финиш Джейкоба!
Dillmann set the fastest lap on the first day of testing at Estoril, but could not repeat this form early in the season; his best finish in the first three meetings was a fifteenth-place finish at Hockenheim. Дильманн показал лучшее время в первый день тестов в Эшториле, но начало сезона сложилось для него неудачно; его лучший финиш в первых трех гонках - пятнадцатое место в Хоккенхайме.
Больше примеров...
Покончить (примеров 54)
I simply wanted to gain some time and finish with the responses. Я просто хотел сэкономить время и покончить с ответами.
Because I think we should shoot this right now and finish this story up Потому что я думаю, что мы должны заснять это прямо сейчас и покончить с этой историей,
You will use all your power and your influence, you will use the full might of the Church to help me finish off Robin Hood once and for all, or it'll be your head on the chopping block with mine. Ты используешь всю свою силу и влияние, ты используешь всю силу церкви, чтобы помочь мне покончить с Робин Гудом раз и навсегда, или твоя голова будет на плахе вместе с моей.
I must finish with it. Я должен покончить с этим.
We should finish this right now. Надо покончить с этим сегодня.
Больше примеров...
Доесть (примеров 37)
I asked her if I could finish her coleslaw. Я спросила, можно ли доесть её салат.
We can't let the hard-working nanny finish her supper? Мы так и не дадим нашей заботливой няне доесть?
I can hear you breathing, and, yes, you can finish her pasta. Я слышу, как вы дышите, и да, вы можете доесть её пасту.
Can I finish my sandwich? Можно мне доесть сэндвич?
Just once, could I finish a meal... without an upset stomach or a migraine? Могу я хоть раз доесть спокойно, без изжоги и мигрени?
Больше примеров...
Завершения (примеров 33)
There's no news going out before we finish the operation. Сообщения отправляться не будут до завершения операции.
I hope that we will be able to work out the procedural aspects of the Conference before we finish our work in the First Committee. Я надеюсь, что мы сможем обсудить процедурные аспекты Конференции до завершения нашей работы в Первом комитете.
On July, 31st 2010 in Dushanbe city there was held rewarding by certificates on the occasion of successful finish of a course «the Credit expert» held by AMFOT. 31 июля текущего года в г. Душанбе проходило награждение сертификатами по случаю успешного завершения курса «Кредитный эксперт» проведенного АМФОТ.
Click Finish to complete the following operations: Нажмите кнопку Готово для завершения следующих операций:
The processes also finish much sooner than they would if the computer only ran one process at a time to completion since it allows other processes to run and make progress during times that one process is waiting on the hard drive or some other global resource. Выполнение процессов завершится гораздо раньше и по сравнению с последовательным запуском каждого процесса по одному, так как одновременное выполнение позволяет одним процессам выполняться в те моменты времени, когда другие ждут завершения доступа к жёсткому диску или другим глобальным ресурсам.
Больше примеров...
Допить (примеров 35)
You better finish your little caffe latte there. Тебе лучше допить свой латте здесь.
We have to hurry up and finish the rest of Red's beer. Надо поспешить и допить оставшееся пиво Реда.
Can I at least finish my tea? Можно мне хотя бы чай допить?
Can I finish my tea? Могу я допить свой чай?
You can finish it with me, if you like. Можешь допить его со мной.
Больше примеров...
Доделать (примеров 15)
I am tired; nevertheless, I must finish my homework. Я устала, но тем не менее я должна доделать моё домашнее задание.
Nina came over and helped me finish it all. Пришла Нина и помогла мне все доделать.
Well, if we rerecord the sound tonight, We can probably finish this. Что ж, если сегодня вечером мы перезапишем звук, мы скорее-всего сможем доделать ролик.
Or help finish his work. Или помочь ему доделать работу.
I see you've been working hard, but can you finish at this pace? Я вижу, вы стараетесь, но успеете ли вы всё доделать?
Больше примеров...
Окончание (примеров 8)
(a) Name of the licence-holders on board, along with the start and finish of their watch; а) фамилия владельцев диплома, находящихся на борту, начало и окончание их вахты;
Completely re-designed interface: 'Start', 'Finish' and 'Alarm' columns, 'Type' and 'Location' filters are added. Полностью измененный интерфейс: добавлены столбцы 'Начало', 'Окончание' и 'Сигнал', фильтры 'Тип' и 'Место'.
For the last time he taunted Wallenberg: While he was a "clean finish" would be granted, would fail a saving Wallenberg's death. Последний раз он насмехается над Валленбергом: В то время как ему «чистое окончание» позволено, Валленберг остаётся без надежды на освобождающую смерть.
Spectacular finish to the Neumann elimination. Зрелищное окончание ликвидации Ньюмана.
Once rebooted in your Gentoo installation, finish up with Finalizing your Gentoo Installation. Как только ваша новая установка Gentoo загрузится, закончите чтение разделом Окончание установки Gentoo.
Больше примеров...
Финишировать (примеров 11)
It was the first time in 15 years I couldn't finish. Это был первый раз за 15 лет, когда я не смог финишировать.
In drag races, the player must finish first to win the race, though if the player crashes into an obstacle or wall, the race ends. Как и в обычной гонке, игрок должен финишировать первым, чтобы выиграть гонку, хотя, если игрок врезается в препятствие, гонка заканчивается.
The fastest edition of the race was 1975 when a tailwind helped Freddy Maertens finish with an average speed of 46.11 km/h. Самой быстрой гонкой была в 1975 году, когда попутный ветер помог Фредди Мартенсу финишировать со средней скоростью 46,11 км/ ч.
The following season, Sefolosha earned a starting spot on the senior team, which he helped lead to a third-place finish in the French league, where his team advanced to the playoffs semifinals. В следующем сезоне Табо зарабатывает место в старте основной команды, которой он помог финишировать на третьем месте во французской лиге, где его команда добралась до полуфинала плей-офф.
But after two big losses against PSV (6-2) and Sparta Rotterdam (4-0), Van Basten's Ajax could only finish in third in the league table. Но после двух крупных поражений против ПСВ (6:2) и роттердамской «Спарты» (4:0) «аяксиды» смогли финишировать лишь третьими в турнирной таблице.
Больше примеров...
Договорить (примеров 43)
Well, if you'd let me finish what I'm saying, I'd say that we have every intention of coming back for it. Ну, если бы ты позволила мне договорить, я бы сказал,... что мы непременно вернёмся к нему.
Just let me finish. Просто дай мне договорить.
Let senator Saam finish. Позвольте сенатору Саам договорить!
The least you can do is let me finish. Хотя бы дай договорить.
'You didn't let me finish. Ты не дал мне договорить, Флавио...
Больше примеров...
Отделка (примеров 20)
Bumper looks good, but the finish is uneven. Бампер смотрится хорошо, но отделка неровная.
Said: Thirty thousand paper, they said: This is denied by the Construction finish, Fajtzareth in about three thousand paper? Сказал: тридцать тысяч бумаге, они сказали: это отрицает строительство отделка, Fajtzareth около трех тысяч документ?
FINISH: All treatments suffered by the work of their press release to their shipment. ОТДЕЛКА: Все процедуры, понесенные работы их пресс-релиза их отгрузки.
Massive oak, light finish. Дубовое дерево, светлая отделка.
Nice town centre, in the most prestigious avenue in town, very attractive two bedroom apartment, with air conditioning and superb finish... В самом престижном районе в центре Ниццы, на углу пешеходной улицы, находятся трехкомнатные апартаменты. Высокий этаж, красивая отделка, климат-контроль, удобное расположение - недалеко от магазинов и пляжей.
Больше примеров...
Дописать (примеров 9)
I thought I was rescuing John from this monstrous egomaniac, so he could finally finish his book. Я думала, что спасаю Джона от эгоистичного чудовища, чтобы он смог наконец дописать книгу.
I probably won't ever finish it. Мне его, наверное, не дописать.
Maybe I'll just chuck teaching altogether and finish my novel. Может бросить преподавать, насовсем, и дописать книгу?
Anyway, the show wouldn't finish unless Zebraman died, и сценарист не успел дописать сценарий.
I wonder why do you always finish the letters you're going to tear up? Зачем старатьсь дописать письмо, которое выбросишь?
Больше примеров...
Кончить (примеров 15)
Maybe it's time we finish what we started? Может, пора кончить то, что мы с тобой начали?
Did you let him, like, you know, finish in your mouth? Ты позволила ему, ну, это, кончить тебе в рот?
If you want, as Nina finish? Хочешь, как Нинка кончить?
I let her finish first. Я дал ей кончить первой.
Finish for you, if you want. Помочь кончить, если хочешь.
Больше примеров...
Конец (примеров 44)
I mean... not a big end with trumpets and violins, maybe this is the finish. В смысле... не возвышенный финал с трубами и скрипками, может это конец.
"He sure cinched my finish - he's got those keys!" "Он надежно обеспечил мой конец ключи-то у него!"
So you can finish telling me the prince story. Тогда ты сможешь рассказать мне конец истории.
If they knew the truth, they would end Davros' power, close down this bunker, finish the only... Если они узнают правду, они бы положили конец власти Давроса, закрыли этот бункер, закончили бы...
You see how I wrap the working end around and finish on the inside? Видишь, как я сворачиваю конец веревки, завершая узел с внутренней стороны?
Больше примеров...
Заканчиваться (примеров 3)
The morning session of informal consultations will finish no later than 1.15 p.m.; утренний раунд неофициальных консультаций будет заканчиваться не позднее 13 ч. 15 м.;
All striking employees must start and finish the strike at the same hour on the same day (art. 2). она должна начинаться и заканчиваться в один и тот же день и час для всех участвующих в ней работников (статья 2).
To contrast Koestenbaum experience, Nancy Sommers expressed her belief that papers do not end when students finish writing and that neither should instructors' comments. В противоположность опыту Кестенбаум, преподавательница писательского мастерства Нэнси Соммерс выражает уверенность, что как не заканчиваются задания, даже когда студенты перестают писать, так не должны заканчиваться и комментарии преподавателей.
Больше примеров...
Кончать (примеров 12)
Men don't know whether to be scared of it or finish on it. Мужики не знают, бояться её или кончать на неё.
Let's finish it. Пора с этим кончать.
Well, neither of us finish? Никто не будет кончать?
That and you cannot finish inside me. И кончать в меня нельзя.
I'm not finishing unless you finish. Я не буду кончать если ты не кончишь.
Больше примеров...
Завершать (примеров 3)
The SBSTA will also be invited to start and finish its work within the time scheduled. ВОКНТА также будет предложено начинать и завершать свою работу в запланированное время.
Talented pupils can go from the lower grades of elementary school to multi-year grammar schools and to dance conservatories and finish the last four years of compulsory education there. Одаренные ученики могут переходить из младших классов начальной школы в классические гимназии и в музыкальные училища и в них завершать последние четыре года обязательного образования.
It was unreasonable for the preparation of peacekeeping budgets to begin in July of one year and only finish in March or April of the following year, particularly given the long experience of the Secretariat in preparing such budgets and the significant staff resources devoted to the process. Неразумно начинать подготовку бюджетов операций по поддержанию мира в июле одного года и завершать ее лишь в марте или апреле следующего года, особенно принимая во внимание длительный опыт Секретариата в подготовке таких бюджетов и значительный объем людских ресурсов, вовлеченных в данный процесс.
Больше примеров...
Дорабатывать (примеров 1)
Больше примеров...
Доконать (примеров 2)
Having a specialist in to consult might finish him off. Если мы пригласим специалиста для консультации, это может его доконать.
This cold air could finish him off. Холодный воздух может доконать его.
Больше примеров...
Доводить (примеров 2)
We should finish what we started before? Не хочешь доводить свадьбу до конца
Like if you start something, you finish it. Например, тому, что начатое нужно доводить до конца.
Больше примеров...
Доводить до конца (примеров 1)
Больше примеров...