Английский - русский
Перевод слова Finish
Вариант перевода Допить

Примеры в контексте "Finish - Допить"

Примеры: Finish - Допить
No. He couldn't even finish his cognac. Нет, он... он не смог даже допить свой коньяк.
It's cruel and unusual punishment not to let a woman finish her martini after the day I've had. Это жестокое и необычное наказание не разрешить женщине допить мартини после такого дня.
Which suggests that, for some reason, she couldn't finish it. Это указывает на то, что по какой-то причине она не смогла его допить.
You better finish your little caffe latte there. Тебе лучше допить свой латте здесь.
We have to hurry up and finish the rest of Red's beer. Надо поспешить и допить оставшееся пиво Реда.
You may as well finish that. И еще ты можешь допить это.
Can I finish my coffee first? Ну а кофе-то хоть я могу допить?
He said we should finish our drinks. Он сказал, что нам следует допить.
Christopher, you can finish your coffee. Кристофер, можешь допить свой кофе.
I can finish my cofee here, mister...? Я могу допить свой кофе здесь, мистер...?
Can I finish my drink first? Можно мне сперва допить свой напиток?
Can I at least finish my tea? Можно мне хотя бы чай допить?
Can I just finish my beer? Я могу хоть пиво свое допить?
If you help me finish off this bottle, I'll tell you what happened between me and Edie. Поможешь допить бутылку, расскажу, что произошло у нас с Иди.
Now finish the juice. Вы оба должны допить свой сок.
Can I finish my tea first? Можно мне сначала допить чай?
But please, do finish your champagne. Но вы можете допить шампанское.
Can I finish my tea? Могу я допить свой чай?
Can I at least finish my tea? Могу я хоть допить чай?
Can I finish it? Могу я допить его?
Can I finish my coffee? Я могу допить кофе?
Let him finish his drink. Позволь же ему допить.
Just let me finish my coffee. Дай мне допить кофе.
We can finish up with wine later. Мы можем допить вино позже.
You might as well finish this off. Можете допить и эту.