Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данным

Примеры в контексте "Figures - Данным"

Примеры: Figures - Данным
Though preliminary figures for 2011 indicated an 11 per cent increase in core resources revenue, UNICEF faced a deficit of about $60 million. Хотя, по предварительным данным за 2011 год, объем основных ресурсов увеличился на 11 процентов, дефицит бюджета ЮНИСЕФ составляет порядка 60 млн. долл. США.
Current figures show that there are 84 men for every 100 women over the age of 60. По имеющимся данным, на каждые 100 женщин в возрасте старше 60 лет приходится 84 мужчины.
According to the most recent figures, 77,000 transnational firms span the global economy today, with some 770,000 subsidiaries and millions of suppliers. Согласно самым последним данным, на сегодняшний день в глобальной экономике действуют 77000 транснациональных корпораций, имеющих порядка 770000 дочерних компаний и миллионы поставщиков.
According to government figures, as of April 2014, more than 500,000 land titles had been delivered under the campaign. По данным правительства по состоянию на апрель 2014 года в ходе этой кампании было выдано свыше 500000 документов, подтверждающих права на землю.
According to recent figures, some 90,000 displaced persons continue to live in camps, a sharp decrease compared with 1.3 million following the earthquake. Согласно последним данным, в лагерях остается около 90000 перемещенных лиц, что гораздо меньше по сравнению с 1,3 миллиона человек после землетрясения.
Latest figures show that there were 1,039 deaths from cervical cancer in 2001, compared to 1,106 in 1999. Судя по последним данным, в 2001 году имело место 1039 смертных случаев в результате этого заболевания (в 1999 году - 1106).
According to official figures supplied by the Department of Labour, the unemployment rate among the economically active population at the end of 2000 was 6.9 per cent. По официальным данным, предоставленным Департаментом труда, уровень безработицы среди экономически активного населения составил в конце 2000 года 6,9%.
According to PNTL figures, 2004 marked an increase in alleged cases of mistreatment and abuse of power by PNTL. Согласно данным НПТЛ, в 2004 году количество инкриминируемых случаев жестокого обращения и злоупотребления должностными полномочиями со стороны сотрудников полиции возросло.
This trend is similar in other Latin American countries, with figures ranging between 40 and 75 per cent. Аналогичная тенденция прослеживается и в других латиноамериканских странах, в которых согласно статистическим данным доля таких женщин составляет от 40 до 75 процентов.
According to the figures published by the Electoral Supervisory Commission, out of 545 candidatures, 104 were declared invalid for lack of community declaration. По данным, опубликованным Комиссией по наблюдению за проведением выборов, из 545 кандидатов 104 было отказано в регистрации по причине отсутствия заявления о принадлежности к той или иной общине.
From May 2012 to August 2013, according to figures currently available, 134 humanitarian workers were killed, 172 wounded and 149 abducted. Согласно имеющимся в настоящее время данным, в период с мая 2012 года по август 2013 года 134 гуманитарных работника были убиты, 172 ранены и 149 похищены.
DREPAVIE noted that, according to the figures for 2011, 65 per cent of Cameroonians did not have access to running water. Организация ДРЕПАВИ отмечает, что, согласно статистическим данным за 2011 год, 65% камерунцев не имеют доступа к водопроводу.
So, the U.N. estimated - this is 2004 figures - that there are almost 800 million people who can't read and write, worldwide. По оценке ООН - по данным на 2004 год - в мире почти 800 миллионов человек, не умеющих писать и читать.
Statistics show that arms seized by customs officials in the East African countries are low when compared with figures for other areas. Согласно статистическим данным, количество оружия, конфискованного таможней восточноафриканских стран, является относительно низким по сравнению с показателями по другим районам.
According to Government figures, 3,700,381 persons were registered as internally displaced persons from 1997 to May 2011. По данным правительства, за период с 1997 года по май 2011 года 3700381 человек были зарегистрированы как внутренне перемещенные лица.
For comparison, recent figures for the comparable "loaded" cost of new office construction in Manhattan are between $550 and $650 per gross square foot. Для сравнения, по последним данным, сопоставимая стоимость строительства новых служебных помещений на Манхэттене с учетом всех прямых и косвенных издержек составляет от 550 до 650 долл. США за квадратный фут брутто.
According to figures from United Nations agencies, 75 per cent of the population lived on less than one dollar a day. Согласно данным учреждений Организации Объединенных Наций, 75 процентов населения проживает на менее чем один доллар на человека в день.
Tax exemptions to concession holders were worth $2.5 million in 2001 according to government figures. Льготное налогообложение концессионеров, согласно данным правительства, обошлось в 2001 году в 2,5 млн. долл. США.
According to official figures, Hezbollah attacks damaged up to 12,000 buildings, including some 400 public buildings. Согласно официальным данным, в результате обстрелов "Хезболлы" было повреждено до 12000 зданий, включая около 400 общественных зданий.
According to figures from the National Statistics Institute, the labour market participation rate for men is 70.0%, and that for women is 33%. По данным Национального института статистики, показатель участия в рынке труда для мужчин составляет 70 процентов, а для женщин - 33 процента.
According to the figures submitted by the Association of Independent Trade Unions of Montenegro, out of total 90000 members, 40% accounts for women members. Согласно данным, представленным Ассоциацией независимых профсоюзов Черногории, из общего числа 90000 членов профсоюзов женщины составляют 40 процентов.
Because all transfer fee's are not disclosed to the public, the numbers displayed in this section are only based on figures released by media outlets. Так как не все трансферы открыты общественности, то суммы, показанные в этом разделе приводятся только по данным, опубликованным в СМИ.
By the end of 1992 the privatization of land had been completed and government figures indicated that output had risen in some areas. К концу 1992 года приватизация земли была завершена и, по данным правительства, в некоторых районах наблюдался рост производства.
According to figures supplied by the Ministry of Education, at least 25 per cent of Burundi secondary and university students have discontinued their studies since October 1993. Согласно данным министерства образования, по меньшей мере 25% бурундийских учащихся и студентов оставили учебу с октября 1993 года.
e/ Total debt according to figures supplied by official sources and international financial institutions. е/ Общая задолженность согласно данным, полученным из официальных источников и от международных финансовых учреждений.