Примеры в контексте "Female - Доля"

Примеры: Female - Доля
The percentage of female population in the reproductive age group of 15-49 years was around 52%-54% during 2000 to 2009. В период с 2000 по 2009 год доля женщин репродуктивного возраста (15 - 49 лет) составляла порядка 52 - 54 процентов.
According to the Act, the percentage of female and male candidates on electoral lists to these authorities may not fall below 35 per cent. В соответствии с этим законом доля женщин и мужчин среди кандидатов, включенных в избирательные списки для выборов в эти органы власти, не могла быть менее 35%.
Percentage of female graduates at the primary, secondary and university levels by age group, compared with male graduates Процентная доля девочек, получивших диплом об окончании начального, среднего и высшего образования, в разбивке по возрастным группам, в сравнении с мальчиками
The share of "female deposits" has decreased by one point, from 27 per cent to 26 per cent. Доля «женских вкладов» снизилась на один пункт, с 27 до 26 процентов.
The number of teachers meeting standards has increased particularly in some levels of education; the percentage of qualified female teachers is higher than the average rate. Увеличилось количество учителей, соответствующих стандартам образовательных систем различного уровня; доля квалифицированных учителей среди женщин выше средней нормы.
Table: 4.1 Proportion of female pupils at general schools in Таблица 4.1 Доля учениц в общеобразовательных школах (в процентах)
Share of female participants (%) Доля трудоустроенных женщин (в процентах)
The rate of female teacher in government primary schools is 37% though 60 a against vacant posts is reserved for women. Доля женщин среди учителей государственных начальных школ составляет 37 процентов, хотя для них зарезервировано 60 процентов вакантных мест.
Only roughly 25% of female migrants live alone in old age, this proportion being lower than with the German population. Примерно лишь 25 процентов женщин - мигрантов, достигших преклонного возраста, живет в одиночестве, причем среди коренных немцев доля таких женщин несколько выше.
The proportion of female enrolment in technical schools has been rising steadily to reach almost one-third of the total intake in 2000. Процентная доля женщин в технических училищах неуклонно возрастала, составив в 2000 году почти треть от общего числа учащихся.
With the exception of technical disciplines and agriculture, female participation in higher education has showed a steady or a stable increase over the years. По всем дисциплинам, за исключением технических наук и сельского хозяйства, доля девушек, обучающихся в вузах, с годами неуклонно растет.
The other savings and credit cooperatives had a 20% - 25% share of female members in 1998. В 1998 году доля женщин, являвшихся членами других кредитно-сберегательных кооперативов, составляла около 20-25 процентов.
Proportion of female managers by type of organisation (government, non-profit or commercial) and sector Доля руководителей-женщин с разбивкой по виду организации (государственная, некоммерческая или коммерческая) и сектору (в процентах)
She also asked how screening rates for migrant and Roma women compared to rates for the rest of the female population. Она также интересуется, какова доля женщин, прошедших такое обследование, среди мигрантов и представителей народности рома, в сравнении с остальным женским населением.
Ratio of female consultants higher than baseline (3rd cycle) Доля женщин-консультантов, превышающая расчетный показатель (третий цикл)
An average of 45 per cent of female interns were selected during the period. В числе стажеров доля женщин в рассматриваемый период составляла в среднем 45 процентов.
While the percentage of female legislators, senior officials and managers had increased, most women continued to be employed as clerks or machine operators. Хотя процентная доля женщин-законодателей, старших должностных лиц и управляющих увеличилась, большинство женщин, как и прежде, работают секретарями либо техническими сотрудниками.
Between 1992 and 2002, the proportion of female electoral candidates had increased from 7 to 14 per cent. В период с 1992 по 2002 год доля женщин, выдвигавших свои кандидатуры на выборах, возросла с 7 до 14%.
In Denmark, the proportion of female entrepreneurs starting a new business is about 33%, which is lower than is typical for developed societies. В Дании доля женщин-предпринимателей, начинающих новое дело, составляет порядка 33 процентов, что ниже соответствующего показателя, характерного для развитых стран.
During the past two years, the proportion of female heads of household out of all those granted credits for land ownership reached 11 per cent. В последние годы доля женщин «глав семей», которые участвовали в процессе получения кредитов на землю, составила 11 процентов от общей численности бенефициаров.
A mid-2015 survey reported by UKIE indicates that 42% of UK gamers are female. В 2015 году, в ходе исследований организацией UKIE было выявлено, что доля женщин-игроков составляла 42%.
In most regions of the world, the female primary enrolment ratio as a proportion of male enrolment now exceeds 80 per cent. В большинстве регионов мира доля принимаемых в начальные школы девочек, представляющая собой коэффициент от числа зачисляемых мальчиков, в настоящее время превышает 80 процентов.
The female labour market participation rate for full-time employment in 2000 was a low 32 per cent. В 2000 году доля женщин среди работающих полный рабочий день составляла лишь 32 процента.
In 2002, the rate of female drivers was 35.63 per cent regarding the global number of drivers. В 2002 году доля женщин-водителей составила 35,63 процента от общего числа водителей.
Percentage of women on senor positions in trade union bodies does not reflect real number of female members in trade unions. Процентная доля женщин на старших должностях в профсоюзных органах не отражает реальное число женщин - членов профсоюзов.