Примеры в контексте "Female - Доля"

Примеры: Female - Доля
Across the Asia-Pacific region, the reported proportion of female populations, at the national level, living in poverty ranged from a low of 1.7 per cent to a high of 70 per cent. По сообщениям, в Азиатско-Тихоокеанском регионе доля женского населения на национальном уровне, проживающего в нищете, составляет от 1,7 до 70 процентов.
The rate of leading bodies of the government departments at the provincial level that had female cadres in 2009 was 56.8 per cent, an increase of 2.9 percentage points over the previous year (See Figure below). Соответствующая доля руководящих органов, имевших в своем составе женщин, в правительственных департаментах на уровне провинций в 2009 году составляла 56,8%, что на 2,9 процентных пункта больше, чем в 2004 году (см. рис. ниже).
At the local government elections in 2009, the proportion of women in the municipality councils became approximately 32% (from a stable figure on 27% since the mid-eighties) and the number of female mayors rose to 8 to 12 out of 98. На выборах органов местного самоуправления в 2009 году доля женщин в муниципальных советах достигла примерно 32 процентов (по сравнению со неизменным показателем 27 процентов с середины 1980-х годов), а число женщин-мэров возросло с 8 до 12 из 98.
The proportion of female CEO's in private companies is only 6.5% and the proportion of women on company boards in the largest publicly listed companies just below 12%. Доля женщин-руководителей в частных компаниях составляет всего 6,5 процента, а доля женщин в составе правлений крупнейших зарегистрированных компаний несколько ниже 12 процентов.
Hence, the measurement on the female and male age specific labour force participation rates will depend on the information of the employed labour force collected from the establishment listing. Соответственно, доля женщин и мужчин в трудовых ресурсах в разбивке по возрастным группам будут зависеть от качества информации об используемой рабочей силе, собранной в ходе переписи предприятий.
In the past five years, the literacy rate among female population of Cambodia aged over 15 has increased by 4.3 per cent on average. Ratio В течение последних пяти лет доля грамотных среди проживающих в Камбодже женщин в возрасте старше 15 лет увеличилась в среднем на 4,3 процента.
One may observe a phenomenon in education that is typical for most countries, i.e. the lower the education level, the higher the share of female teachers. Можно отметить явление в системе образования, которое характерно для большинства стран: чем ниже уровень образования, тем выше доля учителей-женщин.
Women remain underrepresented in decision-making bodies, including the National Assembly, which has only 15 female members (10 per cent of the total) compared with 132 men. Женщины по-прежнему слабо представлены в директивных структурах, в частности в Национальном собрании, где на 132 мужчин приходится только 15 женщин, т.е. доля женщин равна 10%.
The proportion of female teachers at secondary level is lower than in primary school but still records a relatively high level (accounting for over two thirds of the total number of high school teachers). Доля женщин среди учителей средней школы меньше, чем в начальной школе, но по-прежнему остается довольно высокой и составляет более двух третей от общего числа учителей средней школы.
At present the percentage of people above 4 years old going to school reached 94.9 per cent, including male of 96.5 per cent and female of 93.5 per cent. В настоящее время доля лиц старше 4 лет, посещающих школу, достигла 94,9%, в том числе 96,5% среди мужчин и 93,5% среди женщин.
The female unemployment rate in 1999 was reported at 14%, more than double the rate for men which stood at 6%. Доля безработных среди женщин в 1999 году составляла 14 процентов, что более чем в два раза превышает долю безработных среди мужчин, которая составляла 6 процентов.
Data indicate that, at 30 June 1999, the rate of female participation in the labour force stood at 31.2 per cent, a figure which to 36 per cent in 2001. В соответствии с имеющимися данными на 30 июня 1999 года доля участия женщин в рабочей силе составляла 32,1 процента, а к июню 2001 года данный показатель вырос до 36 процентов.
In 2001 the male unemployment rate was 8.7 per cent, while the female rate showed an increase over the previous year, rising to 4.9 per cent. В 2001 году доля безработных мужчин составляла 8,7%, а доля безработных женщин увеличилась по сравнению с предшествующим годом, достигнув 4,9%.
In 2001 the male illiteracy rate fell to 6.94 per cent and the female illiteracy rate to 8.35 per cent. В 2001 году доля неграмотных среди мужчин уменьшилась до 6,94%, а среди женщин - 8,35%.
Ms. Franken said that the parity laws had yielded positive results in the 2006 local elections, when the proportion of female mayors had risen from 7 to 9 per cent, and their representation on municipal councils from 27 to 34 per cent. Г-жа Франкен говорит, что законы о равенстве привели к позитивным результатам на местных выборах 2006 года, когда доля женщин-мэров возросла с 7 до 9 процентов, а представленность женщин в муниципальных советах увеличилась с 27 до 34 процентов.
However, in the party currently in power - even though it is the first party to have won an election with a female Vice-President on the slate - barely 8.7 per cent of the leadership are women. Вместе с тем в партии, находящейся у власти сегодня, доля женщин едва достигает 8,7 процента (хотя это первая партия, которой удалось победить на выборах с женщиной на посту заместителя председателя).
the proportion of bodies with no female members fell from 28.7% to 21.4%, доля органов, членами которых являются исключительно мужчины, сократилась с 28,7 % до 21,4 %;
Participation of female professionals as health care providers (Ministry of Health, 1995) Доля специалистов-женщин в органах здравоохранения (министерство здравоохранения, 1995 год)
The weight of the female population in the total population was of 51.2% in 2002, slightly increased as compared to 50.8% in 1992. В 2002 году доля женщин в общей численности населения составила 51,2 процента, что несколько выше по сравнению с 50,8 процента в 1992 году.
The proportion of female applicants in the recruitment test at the 7th rank increased by 7.1% from 17.3% in 1999 to 24.4% in 2000. Доля женщин, подавших заявление на должности седьмого разряда и сдававших экзамены на поступление, выросла на 7,1 процента: с 17,3 процента в 1999 году до 24,4 процента в 2000 году.
An estimated 16% of vocational students are female though this figure is largely skewed by the Don Bosco Institute which has a boys only enrolment while there is no such institute for girls only. Доля женщин среди учащихся профессионально-технических заведений оценивается на уровне 16 процентов, однако этот показатель в значительной степени определяется характером контингента учащихся института Дон Боско, в котором учатся только одни мальчики, в то время как подобного заведения только для девочек не существует.
In the population structure, female population often takes up 50% of the total number of population, while the percentage of women of fertile age goes from 25% to 26%. В структуре населения на долю женщин зачастую приходится до 50 процентов от общей численности, а процентная доля женщин фертильного возраста колеблется от 25 до 26 процентов.
The share of female lawyers and civil law notaries increased in this reporting period from respectively, 25% to 33% and from 10% to 22%. За данный отчетный период доля женщин среди юристов и гражданских нотариусов возросла, соответственно, с 25 до 33 процентов и с 10 до 22 процентов.
Data on female employment showed that the proportion of women in the labour market was up from 44.4 per cent in 2002 to 45.51 per cent in the first half of 2004. Данные о занятости женщин показывают, что доля женщин на рынке труда в 2002 году составляла 44,4 процента по сравнению с 45,51 процента в первой половине 2004 года.
In the education sector the pattern in many countries is that most teachers at the primary school level are female, with the proportion of male teachers increasing at higher levels of education. В секторе образования во многих странах сложилась такая ситуация, в которой большинство учителей начальных классов - женщины, а по мере повышения уровня образования возрастает доля учителей-мужчин.