Third, the technical features of the market will ensure strong demand for US Treasury bills. |
В-третьих, технические особенности рынка обеспечат высокий спрос на казначейские векселя США. |
Cω also includes new constructs to support concurrent programming; these features were largely derived from the earlier Polyphonic C# project. |
Cω также включает новые структурные компоненты для поддержки параллельного программирования; эти особенности были в значительной степени заимствованы из ранней стадии Polyphonic C#. |
The distinguishing features of this culture include: The use of cremation of human remains. |
Отличительные особенности данной культуры включают, в частности, следующие: кремация покойных. |
Some design features of HTC HD2 are far better experienced than can be explained in mere words. |
Чтобы прочувствовать некоторые особенности НТС HD2, его надо обязательно взять в руки, потому что есть вещи, которые невозможно описать словами - их надо ощутить. |
Well, the e-mail they sent claiming credit for the explosion features a nice little doctrine outlining their aims. |
Ну, по электронной почте послали утверждения, что кредит на взрыв особенности миленький доктрины, как изложение своих целей. |
Now, I could walk you through some of the features... |
Я бы мог посвятить вас в его особенности... |
Like many other features, the patterns on the back or carapace of this crab are inherited. |
Как и многие другие особенности, узоры на спине или панцире этого краба унаследованы. |
We can walk in a big circle around it and look out for features. |
Мы могли бы обойти ее по периметру и посмотреть особенности. |
Key features of Vulgar Latin and Romance languages include: Almost total loss of/h/ and final unstressed/m/. |
Характерные особенности народной латыни и романских языков: Потеря звука/h/ и конечного/m/. |
Lowell sketched the surface features of Mars and particularly the canals, which mesmerized him. |
Лоуэлл зарисовал детали поверхности Марса, в особенности, каналы, так очаровавшие его. |
Chart 15 indicates some interesting features of the rate of growth of bilateral contributions. |
На диаграмме 15 показаны некоторые интересные особенности темпов роста поступлений из двусторонних источников. |
Other major features of the process deserve to be highlighted. |
Заслуживают внимания и другие важные особенности этого процесса. |
These fundamentally different objectives were very important, because they had resulted in schemes that had different design features. |
Эти фундаментально различные цели имели очень большое значение, поскольку они привели к разработке систем, имеющих различные структурные особенности. |
Essential features of the APEC programme and the way it will operate are still to be defined. |
Основные особенности программы АТЭС и пути ее функционирования пока еще не определены. |
Policies for reducing poverty take place in an economic, social, cultural and political context which should shape their features and orientations. |
Политика борьбы с нищетой осуществляется в экономическом, социальном, культурном и политическом контексте, который неизбежно определяет ее особенности и направленность. |
Mentioned below are indicative features and examples of major activities of the regional commissions of the United Nations. |
Ниже описываются характерные особенности и приводятся примеры основных видов деятельности региональных комиссий Организации Объединенных Наций. |
The management committee on training (and personnel development) has two novel features. |
Комитет управляющих по вопросам профессиональной подготовки (и кадрового роста) имеет две особенности. |
The major emerging features for the 1990s are outlined below. |
Основные новые особенности 90-х годов охарактеризовываются ниже. |
While displacement in Tajikistan shares common characteristics with other conflict situations, it also demonstrates distinct features. |
Хотя перемещение лиц в Таджикистане характеризуется теми же чертами, что и перемещение лиц в других конфликтных ситуациях, ему присущи и определенные особенности. |
The salient features of all these tribunals are the same. |
Всем этим трибуналам присущи одни и те же особенности. |
These features of the special tribunals are highlighted in the cases of the Ogoni Nine and the coup plotters. |
Эти особенности специальных трибуналов наиболее ярко проявились в делах девяти активистов огони и лиц, планировавших переворот. |
These features of the Security Council are the result of the Yalta agreements, which created a world divided into two camps. |
Эти особенности Совета Безопасности являются результатом Ялтинских соглашений, закрепивших деление мира на два лагеря. |
It should recognize the particular features of investment projects in this sector together with the obvious need for large-scale investment. |
Следует учитывать конкретные особенности инвестиционных проектов в этом секторе и признать очевидную необходимость крупномасштабных инвестиций. |
Investigation of the causes of the alarms has revealed some consistent features. |
Анализ причин обнаружения опасного загрязнения позволил выявить некоторые общие особенности. |
Any particular features of the coming cycle which need to be taken into account and planned for will also be discussed. |
Подвергаются обсуждению любые конкретные особенности предстоящего цикла, которые потребуется принять во внимание и учесть при планировании. |