Updating the program takes into account these features automatically. |
При обновлении программа автоматически учитывает эти особенности. |
He uses his sense of touch, exploring their features with his hands. |
Он использует осязание, исследуя их особенности своими руками. |
Salient features of the Chittagong Hill Tracts peace accord. |
Особенности Мирного соглашения по району Читтагонг. |
Prominent features of the region's growth in 2003-2004 |
Основные особенности экономического роста в регионе в 2003 - 2004 годах |
In order to most effectively apply sampling techniques, the Panel grouped claims with similar features. |
Для максимально эффективного применения методов формирования выборок Группа сгруппировала претензии, имевшие схожие особенности. |
However, special gender-specific features can also arise as regards the course and impact of illness. |
В то же время течение и последствия болезней также могут иметь некоторые особенности в зависимости от пола. |
Salient features of the budget are detailed below. |
Ниже подробно описаны характерные особенности бюджета. |
Since these features reflect the international obligations of Niger with respect to the right to health, two observations are appropriate. |
Поскольку эти особенности отражают международные обязательства Нигера в отношении права на здоровье, уместными представляются два замечания. |
Table 1 summarizes the distinctive features and shared requirements of the two options. |
В таблице 1 обобщены отличительные особенности и общие требования обоих вариантов. |
It is important to appreciate the characteristic features of this relative poverty. |
Важно понимать, в чем заключаются характерные особенности этого состояния относительной нищеты. |
Any individual or collective complaints mechanism should take into account the level of economic development and features of the legal systems of the countries concerned. |
Любой механизм рассмотрения индивидуальных или коллективных жалоб должен учитывать уровень экономического развития и особенности правовых систем соответствующих стран. |
The interrogation of a minor during a trial has the following features. |
В частности, в ходе судебного разбирательства предусматриваются следующие особенности допроса несовершеннолетних. |
Additionally, the Handbook and its features assist human resources practitioners in the consistent and uniform application of policies and rules. |
Кроме того, Справочник и его особенности помогают сотрудникам кадровых служб последовательно и единообразно применять стратегию и правила. |
They should reflect features of ecosystems and human impacts that are relevant to the achievement of operational objectives. |
Они должны отражать особенности экосистем и воздействие человека, которые имеют отношение к достижению оперативных задач. |
The factual presentations on the structural features and trade patterns of the international trading system were also quoted as most revealing and useful. |
В качестве чрезвычайно познавательных и полезных были упомянуты также занятия, на которых был изложен фактологический материал, характеризующий структурные особенности и модели торговли в рамках международной торговой системы. |
However, it is not possible to evaluate the nature and features of the dynamism services of in developing countries. |
Однако оценить характер и особенности динамики услуг в развивающихся странах не представляется возможным. |
In their manifestations, expressions and frequency, these forms of defamation of religion present distinctive features. |
В своих проявлениях, выражениях и частотности эти формы диффамации религии имеют свои особенности. |
These three features distinguish it from existing assessments and will require a process and structure of considerable complexity. |
Эти три особенности отличают ее от существующих оценок и потребуют организации весьма сложного процесса и структуры. |
New features of this release include the GNU Compiler Collection 4.1 as default compiler. |
Новые особенности этого выпуска: стандартным компилятором будет GNU Compiler Collection 4.1. |
The second is a ramdisk you cannot format, but has some nice features. |
Второй вы не можете форматировать, но у него есть некоторые интересные особенности. |
All the features of the basic product plus some fantastic additions. |
Все особенности основного продукта, а также еще некоторые дополнительные опции. |
Alberto Vázquez-Figueroa explains the features of the project and start us on the issue of energy transformation and optimization. |
Альберто Васкес Фигероа объясняет особенности проекта и начать с нами по вопросу о преобразовании энергии и оптимизации. |
Le Bar, a piano bar, features a literary décor that creates a warm, relaxing atmosphere. |
Le Bar - это бар с фортепиано, декор которого выполнен особенности литературном стиле, который создает теплую и расслабляющую атмосферу. |
The detailed description of the services can be found on their respective Websites. Here we will briefly cover some of their functional features. |
Описание данных сервисов можно получить на соответствующих сайтах, мы же кратко рассмотрим некоторые особенности функционирования. |
Several features from the previous game also expanded upon. |
Некоторые особенности от предыдущей игры также расширены. |