| All these features perfectly fit any Windows OS. | Все эти функции превосходно работают на компьютерах с любой операционной системой Windows. | 
| It has approximately the same features as the Windows version. | Она имеет примерно те же функции, что и версия для Windows. | 
| My software never has bugs. It just has random features. | В моих программах никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции. | 
| Diesel engines incorporate many of the technologies and features discussed above. | В дизельных двигателях используются многочисленные технологии и функции, рассмотренные выше. | 
| Version 4 of the ICP Kit software was released on 12 October 2012, with new and improved features. | Четвертая версия программного инструментария ПМС была выпущена 12 октября 2012 года и имеет новые и улучшенные функции. | 
| In addition to performance enhancement in all modules, new features to facilitate data validation and processing were incorporated. | Помимо повышения эффективности всех модулей включены новые функции для содействия проверке и обработке данных. | 
| Technology now enables accessibility features to be included at the design stage, thus eliminating the need for cumbersome and expensive retrofits. | Современные технологии позволяют включать функции обеспечения доступности на этапе проектирования, что сокращает необходимость введения трудоемких и дорогостоящих усовершенствований. | 
| The rapid advancement of technology should allow for translating features to be used in the database. | Быстрое развитие технологий должно позволить использовать в базе данных переводческие функции. | 
| In Managua, 10 per cent of public transport vehicles now had accessibility features. | В Манагуа сейчас 10 процентов от общего числа единиц общественного транспорта имеют специальные функции для доступа инвалидов. | 
| The security auditing features have been disabled on the domain controller. | Были отключены функции проверки защиты на контроллере доменов. | 
| Based on the feedback from subscribers, the electronic database will be upgraded and new features added. | С учетом откликов, полученных от подписчиков, предполагается модернизировать электронную базу данных и добавить в нее новые функции. | 
| However, some website features or services may not function properly without cookies. | Некоторые функции или службы веб-сайтов без файлов cookie могут работать неправильно. | 
| Google Maps can only display certain features of KML. | Карты Google могут отображать только некоторые функции KML. | 
| Get the latest state-of-the-art features and cutting-edge technologies with Nero MediaHome 4 at a reduced price. | Получите последние современные функции и передовые технологии программы Nero MediaHome 4 по специальной цене. | 
| Select from the valid list the features you want most and simply add to the cart. | Выберите из соответствующего списка самые полезные для вас функции и добавьте их в корзину. | 
| This update, codenamed "Moviestar," includes new features, enhancements and bug... | Данное обновление с кодовым названием Moviestar , включает новые функции, улучшения и ошибка... | 
| Nero 9 brings you all the features and tools you need to create digital multimedia projects quickly and easily with professional results. | Nero 9 предоставляет все функции и инструменты для быстрого и легкого создания профессиональных мультимедийных цифровых проектов. | 
| Java applets provide interactive features in a web browser using a Java Virtual Machine (JVM). | Java-апплеты предоставляют интерактивные функции в веб-обозревателе на основе Java Virtual Machine (JVM). | 
| A valid email address should be set for each user, otherwise some of the WinRoute features may not be used efficiently. | Для каждого пользователя необходимо ввести действующий электронный адрес, иначе некоторые функции WinRoute не будут эффективно использоваться. | 
| It is a similar knowledge + features, but we ask here is in English issues. | Это знания + аналогичные функции, но мы просим здесь на английском языке вопросы. | 
| Gmail Labs allows you to try out experimental new features in Gmail. | Экспериментальная версия Gmail позволяет использовать новые экспериментальные функции. | 
| This is not only true for choosing what packages you want to install, but also what features a certain package should support. | Это касается не только того, какие пакеты устанавливать, но и какие функции определенных пакетов должны поддерживаться. | 
| NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries. | ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или только в определенных странах. | 
| Additional features and functionality are available with an upgrade to Nero 9 full version. | Дополнительные функции и возможности доступны при обновлении до полной версии Nero 9. | 
| However, some Google features and services may not function properly if your cookies are disabled. | Однако, возможно, некоторые функции и службы Google не будут работать должным образом, если отключить файлы cookie. |