| It does not contain features applicable specifically to cases involving terrorism. | В ней нет элементов, непосредственно относящихся к делам, связанным с терроризмом. | 
| For States parties, that very confidentiality is one of the most attractive features of such proceedings. | При этом именно конфиденциальный характер данной процедуры является одним из главных элементов, делающих ее привлекательной для государств-участников. | 
| Flexible mechanisms to monitor and adjust design features and modalities as appropriate; | гибкие механизмы мониторинга и корректировки элементов и условий разработанной схемы, по мере необходимости; | 
| Other key features of the restructuring include the realignment of activities, both within and across subprogrammes, to ensure coherence and complementarities in the programme. | Среди других ключевых элементов преобразований следует отметить переориентацию деятельности как в рамках отдельных подпрограмм, так и в целом, преследующую цель обеспечить согласованность и взаимодополняемость действий при осуществлении соответствующей программы. | 
| The OECD approach to well-being and social progress has a number of features that distinguish it from other approaches in the field. | Подход ОЭСР к определению благосостояния и социального прогресса располагает рядом элементов, которые отличают его от других подходов в этой области. | 
| The prosecutorial and investigating authorities have to initiate criminal investigations whenever the features of criminal offence are detected. | Прокуратура и следственные органы обязаны начать уголовное расследование в случае выявления тех или иных элементов уголовного преступления. | 
| It is therefore more economical to incorporate mandatory ICT accessibility features from the earliest stages of design and production. | Таким образом, внедрение обязательных структурных элементов для доступа к ИКТ на ранних стадиях проектирования и строительства является более экономичным. | 
| Since then, both software packages have been updated incorporating new evidence from research and adding new features. | После этого все три комплекта программного обеспечения были обновлены с учетом новых данных научных исследований и новых элементов. | 
| Combining the best features of these two standards is expected to yield a technical regulation suitable for use at a global level. | Как предполагается, объединение оптимальных элементов этих двух стандартов позволит создать технические правила, пригодные для использования на глобальном уровне. | 
| This is to allow business transactions to be screened for risk groups and suspicious features. | Это позволит проверять деловые операции с учетом групп риска и подозрительных элементов. | 
| This has been accomplished by adapting the relevant features of related methodologies in the assessment of claims, where appropriate. | Этого удалось добиться путем адаптации в случае необходимости соответствующих элементов смежных методологий в ходе оценки претензий. | 
| The Conference was also able to build on many innovative features that characterized the preparatory process. | Работу Конференции также удалось построить на основе множества принципиально новых элементов, характерных для подготовительного процесса. | 
| Providing support for features that may not be used until localization occurs. | Обеспечение основы для элементов, которые невозможно использовать до процесса локализации. | 
| Check your browser's preferences to verify that the above mentioned features are enabled. | Проверьте настройки браузера, чтобы убедиться, что поддержка указанных элементов включена. | 
| The theatre has several notable Art Deco features, including the staircase and corridors at either side of the auditorium. | В архитектуре театра можно заметить несколько элементов в стиле Ар-деко, например, лестницы и коридоры по обеим сторонам зрительного зала. | 
| The gravity gun was very well received by critics, who considered it one of the defining features of Half-Life 2's entertainment value. | Гравитационная пушка была очень хорошо принята игровыми журналистами, которые сочли её одним из основных развлекательных элементов управления Half-Life 2. | 
| The original design for Al Hakam had many costly features associated with work with toxic or infectious materials. | Первоначальный проект объекта Эль-Хакам предусматривал много дорогостоящих элементов, связанных с работой с токсичными или инфекционными материалами. | 
| The land transfer programme is one of the central features of the peace agreements and the cornerstone of rural reintegration efforts. | Программа передачи земель (ППЗ) является одним из ключевых элементов мирных соглашений и основой для реинтеграции в сельской местности. | 
| An open and rules-based trading system is one of the key features of a supportive international environment. | Открытая и упорядоченная система торговли - это один из ключевых элементов благоприятной международной атмосферы. | 
| This is one of the major features of the 1994 and 1995 work plans for the Supply Division. | Это направление является одним из основных элементов в плане работы Отдела снабжения на 1994 и 1995 годы. | 
| Both of them had explicitly recognized some salient features of the item. | Эти два документа четко признают ряд наиболее значимых элементов, касающихся рассматриваемого пункта повестки дня. | 
| Moreover, job security, social security systems, opportunities for training and retraining and other features of modern sector employment have often been eliminated. | Кроме того, нередко происходила ликвидация гарантий занятости, систем социального обеспечения, возможностей для подготовки и переподготовки и других элементов, характеризующих занятость в современном секторе. | 
| Secondly, reparation for the breach of an international obligation was one of the principal features of civil liability in domestic law. | Во-вторых, возмещение ущерба, причиненного нарушением международного обязательства, является одним из основных элементов гражданской ответственности во внутреннем праве. | 
| The initial report contained a detailed description of the basic features of this system. | Подробное описание основополагающих элементов этих норм содержится в первоначальном периодическом докладе. | 
| Poverty eradication, sustainable growth, protection of the environment and human-resources development are some of the key features of our development strategy. | Некоторыми из ключевых элементов нашей стратегии развития являются ликвидация нищеты, устойчивый рост, защита окружающей среды и развитие людских ресурсов. |