Английский - русский
Перевод слова Features
Вариант перевода Особенности

Примеры в контексте "Features - Особенности"

Примеры: Features - Особенности
KEY FEATURES OF OTHER REVIEW PROCESSES ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ДРУГИХ ПРОЦЕССОВ РАССМОТРЕНИЯ
Features of office site: office space Особенности служебных помещений: служебные помещения
Features and strategies to combat desertification Особенности и стратегии борьбы с опустыниванием
1.2 Features of the climate change 1.2 Особенности процесса изменения климата
A. Features of the proceedings А. Особенности процедуры работы
The INDI control panel offers many device properties not accessible from the sky map. The properties offered differ from one device to another. Nevertheless, all properties share common features that constrains how they are displayed and used: Панель управления INDI предлагает множество свойств устройств не доступных с карты неба. Эти свойства для разных устройств различны. Тем не менее, все свойства имеют общие особенности, которые ограничивают варианты их визуального представления и использования:
Replay: Unknown Features of the NetBurst Core. Replay: неизвестные особенности функционирования ядра Netburst (неопр.).
Features of the present social security system Sickness allowances Основные особенности действующей системы социального обеспечения
Features of the "Assessment of Assessments" Отличительные особенности «оценки оценок»
We were able to tell that she belonged to the human family tree because the legs, the foot, and some features clearly showed that she walked upright, and upright walking is a hallmark in humanity. Теперь мы могли сказать, что она относилась к предку современного человека, потом что кости ног и ступней и некоторые другие особенности строения костей ясно нам показали, что она была прямоходящей, а вертикальная походка является отличительной чертой человека.
Features: to define the percentage of emulsifier in water solution. Особенности: для определения процентного содержания эмульгатора в водном растворе.
Apartment Features: Lovely apartment, decorated by a designer, located close to Nevsky Prospect. Особенности: Очень светлая и уютная квартира, расположенная в самом центре Санкт-Петербурга.
Rakhimbekova A. K. 1975. Features of development of Club Root of Sugar Beet in Kazakhstan. Приходченко С. С., Корниенко А. С. Особенности длительного заводского хранения сахарной свеклы в связи со способами ее уборки.
Features and incentives included free tuition, placement/enrolment in schools with close proximity to pupils' homes, and flexible and shorter school hours. Особенности данной инициативы и меры стимулирования включают бесплатное обучение, устройство/зачисление в школы, расположенные недалеко от домов учащихся, и гибкое расписание с укороченными занятиями.
Apartment Features: Very quiet and cozy apartment is located in the center of St.Petersburg, at the most animated and central street of the city - Nevsky prospect. Особенности: Уютная двухкомнатная квартира, удобно расположенная на центральной улице Санкт-петербурга - Невском проспекте.
Features and character of carrying out of mass psychoses on the huge areas with skilful financial additional charging, were evidently shown V. Jushchenko's by puritans on Maidan Nezaleznosti in Kiev in 2004. Особенности и характер проведения массовых психозов на огромных площадях с умелой финансовой подпиткой, наглядно продемонстрировали пуритане В. Ющенко на Майдане Незалежности в Киеве в 2004 году.
Features of CR16 family: compact implementations (less than 1 mm2 with 250nm), addressing of 2 MB (2^21), frequencies up to 66 MHz, hardware multiplier for 16-bit integers. Особенности семейства CR16 - компактность реализации (менее 1 мм² при 250-нанометровом техпроцессе), двухмегабайтное (221 байт) адресное пространство, поддержка частот до 66 МГц, аппаратный множитель 16-битных чисел.
So, in accordance with the legislations passports are in three types: wide-citizen, official and diplomatic passports Features and appointment of each kind of passport have been described in the normative legal acts. Так, законодатель установил З типа паспортов: общегражданский, служебный и дипломатический. В соответствующих нормативно-правовых актах определены особенности и назначения каждого типа паспортов.
Features of note from the result of the initial meeting include a broad sharing of clergy between the varied groups, an intention to be a "missionary" or church-planting entity, and an intention, after a brief time, to seek international organizational recognition. Особенности примечания по результатам первого собрания включают широкий обмен духовенством между различными группами, намерение быть «миссионерской» или церковно-созидательной организацией (church-planting entity), и намерение, спустя короткое время, стремиться к международному организационному признанию.
Features: Simplicity and comfort in use, high reliability, protection information with password, powerful and comfortable search system, automatic backup and restoring of data, styled and comfortable interface, dial up of phone number, export in Excel and HTML. Особенности: Простота и удобство использования, высокая надёжность, защита данных паролем, мощная и удобная поисковая система, авторезервирование и восстановление данных, стильный и удобный интерфейс, набор номера, экспорт в Excel и HTML.
Salient features of islandness Policy agenda А. Основные особенности островных стран 75 - 80