Английский - русский
Перевод слова Features
Вариант перевода Особенности

Примеры в контексте "Features - Особенности"

Примеры: Features - Особенности
It does, however, mean that those particular features should not be viewed as negative or deficient according to criteria and discourse derived exclusively from the medical model. Однако оно предполагает, что эти особенности нельзя считать чем-то негативным или ущербным, если пользоваться критериями и установками чисто медицинского подхода.
There seems to be an implicit assumption in the assessment of social capital that it has some universal features that work uniformly in most countries and most cultures. При оценке социального капитала имплицитно предполагается, что ему присущи некоторые универсальные особенности, одинаковые для всех стран и культур.
The function, technical features and accuracy of the instrument were demonstrated in measuring the stationary noise of a passenger car and a motorcycle. Функционирование, технические особенности и точность работы данного устройства были продемонстрированы при измерении уровня шума, производимого легковым автомобилем и мотоциклом на стоянке.
Box 1.2: Key features of TNC strategies that coincide with deepening linkages Таблица 1.2: Ключевые особенности стратегий ТНК, стимулирующие углубление связей
Any plan for autonomy had to take account of the historical, geographical, cultural and economic features of communities and areas. В любом плане достижения автономии должны быть учтены исторические, географические, культурные и экономические особенности этнических общностей и населяемых ими районов.
Among the features characterizing these arrangements are the following: Соответствующие механизмы имеют, в частности, следующие характерные особенности:
A detailed assessment of the advantages and disadvantages of the phased approach is made for each segment of motorway, since each segment has its own particular features. По каждому участку автомагистрали проводится подробный анализ выгод и недостатков постепенного подхода, поскольку каждый участок имеет свои индивидуальные особенности.
However, the particular features of its situation could mean that the Territory might not be ready to take that step in the very near future. Однако существуют некоторые особенности, дающие основания считать, что территория не готова сделать этот шаг в ближайшем будущем.
The strategy to be adopted by UNDP to achieve these objectives has the following distinguishing features: Стратегия, которую ПРООН предстоит принять для достижения этих целей, имеет следующие особенности:
The features of the payment are as follows: Особенности этих выплат заключаются в следующем:
Major features of the new system include: Основные особенности новой системы являются следующими:
Educational institutions have not incorporated the communities' sociocultural features or made provision for primary education in each community's mother tongue. Учебные заведения в своей деятельности не учитывают социально-культурные особенности общин и не создали систем начального образования, в рамках которых обучение осуществлялось бы на родном языке соответствующих общин.
There are at least two features of ICP that appear to have been neglected or at best not given as much prominence as they should. Есть, по меньшей мере, две особенности ПМС, которыми, похоже, пренебрегали или которым в лучшем случае не уделяли того пристального внимания, которого они заслуживают.
Other notable features of the New York Convention that have promoted globalisation of international commercial arbitration include the following: Другие заслуживающие быть отмеченными особенности Нью-Йоркской конвенции, которые способствовали глобализации международного торгового арбитража, включают следующее:
The following features of the mock Calendars should be highlighted: Следует выделить следующие особенности моделей расписания:
The main underlying causes of the losses originate in some of the most basic social, economic, political, cultural and historical features of society. Основными причинами, вызывающими исчезновение видов, являются некоторые наиболее характерные социальные, экономические, политические, культурные и исторические особенности общества.
There are particular challenges where, for example, ecosystem features spread across one or more jurisdictional boundaries, particularly in the case of LMEs. Существуют особые трудности, если, например, особенности экосистемы простираются через одну или более юрисдикционных границ, особенно в случаях крупных морских экосистем.
With this in mind, the report highlights key features of the Commission that might be kept in mind in planning for the future. В связи с этим в докладе подчеркиваются ключевые особенности Комиссии, которые могли бы быть учтены при разработке планов на будущее.
Some of the features of this project are: Характерные особенности проекта обусловлены следующими причинами:
Other politically, socially and culturally sensitive features related to movement of labour also apply, but to a considerably lesser degree. Имеют место и другие чувствительные с политической, социальной или культурной точек зрения особенности, связанные с движением рабочей силы, однако их влияние сказывается в значительно меньшей степени.
Moreover, the Community's decision-making procedures have particular features of their own, including qualified majority voting at the level of its Council. Кроме того, процедуры принятия решений Сообществом имеют свои собственные особенности, включая квалифицированное большинство голосов на уровне его Совета.
The unique features of island ecosystems, including fisheries, coral reefs and mangroves, also face increasing threats from climate changes, natural disasters and unplanned economic growth. Уникальные особенности островных экосистем, включая рыбные запасы, коралловые рифы и мангровые леса, также подвергаются растущим угрозам, исходящим от климатических изменений, стихийных бедствий и непланируемого экономического роста.
Identify common and distinguishing features among different codes идентифицировать общие и отличительные особенности среди разных кодексов
The Trust Fund has the following unique features: Этому целевому фонду присущи следующие особенности:
The principal features of this proposal are: Данное предложение имеет следующие основные особенности: