Its most prominent climatic features are its two large polar regions, two relatively narrow temperate zones, and a wide equatorial tropical to subtropical region. |
Основные климатические особенности Земли заключаются в наличии двух больших полярных регионов, двух относительно узких умеренных зон и одного широкого экваториально-тропического региона. |
Historically, anemonefish have been identified by morphological features and color pattern in the field, while in a laboratory, other features such as scalation of the head, tooth shape, and body proportions are used. |
Исторически, амфиприоны идентифицировались по морфологическим особенностям и цветовой гамме, в то время как в лабораториях используются такие особенности, как форма зубов, пропорции тела, форма чешуи на голове. |
Differentiated tariffs are established for different regions: the basic charges are increased by the application of a coefficient reflecting the natural and climatic features of each area, and the importance of natural and socio-cultural features. |
По регионам устанавливаются дифференцированные ставки платы, которые определяются умножением базовых нормативов платы на коэффициенты, учитывающие природно-климатические особенности территорий, значимость природных и социально-культурных объектов. |
In 2012 Carrano and colleagues found that the group of crested theropods proposed by Smith and colleagues was based on features that relate to the presence of such crests, but that the features of the rest of the skeleton were less consistent. |
В 2012 году М. Каррано и его коллеги обнаружили, что группа динозавров с гребнями, выделенных Смитом, была основана на особенностях, связанных исключительно с наличием таких гребней, при этом прочие особенности скелета не учитывались. |
One of their major training manuals, called the Sōden, features techniques taught to them by both masters. |
Одно из основных учебных пособий, называемое «Сёдэн», содержит особенности преподавания обоих учителей. |
It is a rapidly growing city, and has all the features one would expect to find in a modern capital city. |
Это быстрорастущий город, в котором имеются все присущие современному столичному городу особенности. |
Internet based information systems (IBIS), their functioning and design features are presented in this paper. |
В статье представлена характеристика Интернет-ориентированных информационных систем (ИОИС), приведены особенности их функционирования и проектирования. |
The character features in the title Avengers when summoned - together with ice giant Ymir - to Earth by the cult the Sons of Satannish. |
Особенности персонажа в названии Avengers были вызваны вместе с ледяным гигантом Юмиром - на Земле культом Сыновей Сатаны. |
Rhotics have instead been found to carry out similar phonological functions or to have certain similar phonological features across different languages. |
Вместо этого, они имеют схожие фонологические функции или определенные схожие фонологические особенности в разных языках. |
Author of the methodical textbooks for students and the professors Some features of teaching monument and sculpture specialization', 'Academic painting course in arts universities'. |
Автор методических пособий «Некоторые особенности преподавания монументальной и скульптурной специализации», «Академический рисунок в высшей художественной школе». |
One of the aims of the C standardization process was to produce a superset of K&R C, incorporating many of the subsequently introduced unofficial features. |
Одной из целей этого стандарта была разработка надмножества K&R C, включающего многие особенности языка, созданные позднее. |
Visible distinguishing features in the detail of the overall body colour scheme of both aircraft are compared in figure 14 and summarized in table 3. |
На рис. 14 показаны видимые отличительные особенности окраски корпуса обоих воздушных судов, а в таблице 3 даны краткие пояснения. |
GE.-22407 Main features of the Railway Safety Bill |
Основные особенности законопроекта о безопасности на железнодорожном транспорте |
Corrections, layout features and anything else considered noteworthy are tagged so that they may subsequently be displayed, searched and analysed as required. |
Исправления, формальные особенности и все остальные достойные внимания детали снабжаются тегами, что позволяет в дальнейшей работе выделять и исследовать их отдельно. |
Since both features are predictable from the orthography, their pentagraph status is dubious. |
Так как, исходя из орфографии, обе особенности предсказуемы, их статус пентаграфов сомнителен. |
Great Britain was first divided into administrative areas by the Romans, most likely following major geographical features such as rivers. |
Англия была впервые разделена на административные области римлянами, которые для проведения границ обычно использовали географические особенности, такие как реки. |
An attentive researcher may fnd some important features of the new world order in such ab-normal phenomena of international relations as the so-called unrecognized states. |
Возможно, какие-то важные особенности нового мирового порядка открываются внимательному исследователю при изучении аномальных феноменов международных отношений - т.н. непризнанных государств. |
Eye Tracker is the 17-inch high-quality monitor with two unnoticed built-in infra-red cameras and software that identifies the features of human eyes and represents some important measures of eye activity. |
Еуё Тгаскёг - это 17-дюймовый высококачественный монитор с двумя незаметно встроенными инфракрасными камерами и программным обеспечением, которое идентифицирует особенности глаза человека и отображает ряд важных показателей глазной активности. |
Other new features include online leaderboards and a system to tell the players' reticle apart from each other in a co-op session. |
Другие новые особенности включают в себя онлайн лидеров и система, позволяющая рассказывать игрокам друг о друге на сессии кооператива. |
At first, scientists believed the features might be deep cracks, caused by crustal rifting or tectonic processes. |
Сначала учёные полагали, что эти особенности являются глубинными разломами, образование которых происходит вследствие рифтогенеза или движения тектонических плит. |
Besides Milic od Macve, this retrospective also covers works by Kostomir Radovanov, General Lepenski and features works created from 1953 until 1999. |
Кроме того, Милич од Мачве, это охватывает также ретроспективу работ Костомир Радованов, генеральный Лепенски и особенности работы, созданные с 1953 до 1999 года. |
However, most current decorative features date from the 1850s/1860s and were added by the Eyre family. |
Самые интересные декоративные особенности датируются 1850 - 1860 годами и были построены для семьи Эйр. |
Often, these particular features have evolved as a response to the threat presented by the local fauna, in this case, grazing tortoises. |
Очень часто особенности этих растений стали защитной реакцией на угрозу, исходящую от местной фауны; в данном случае, от выедания черепахами. |
Not only standard sites can be found here, but also unique constructions with particular features natural for different countries. |
В ней можно найти не только станции, созданные по типовым проектам, но и уникальные сооружения, отражающие особенности, характерные для каждой отдельной страны. |
The Working Group of the Arctic Council on the Conservation of Arctic Flora and Fauna has recently reviewed the main ecosystem features. |
Основные экосистемные особенности стали недавно предметом обзора Рабочей группы Арктического совета по сохранению арктической флоры и фауны70. |