Listen, Matthew, I want to explain something to you. |
Послушай, Мэтью, хочу разъяснить тебе кое что. |
I am convinced that very few well-meaning individuals, including his closest associates, can comprehend or explain Mr. Akashi's actions. |
Я убежден, что лишь немногие позитивно настроенные лица, включая его ближайших помощников, могут понять или разъяснить действия г-на Акаси. |
The Committee again urges the Government to explain what it means by 'essential qualities required for teaching'. |
Комитет вновь настоятельно просит правительство разъяснить смысл выражения "необходимые требования для ведения преподавательской работы". |
He requested the Secretariat to explain why some programmes would be divided between several administrative units while others would be consolidated. |
Она просит Секретариат разъяснить, почему одни программы предполагается распределить между несколькими административными подразделениями, а другие планируется перегруппировать. |
The Secretariat should explain the use and operation of the contingency fund. |
Секретариату следует разъяснить порядок использования и функционирования резервного фонда. |
I should now like to explain briefly Japan's activities which have direct relevance to the CTBT, especially the IMS. |
А сейчас мне хотелось бы кратко разъяснить деятельность Японии, которая имеет прямое отношение к ДВЗИ, и особенно к МСМ. |
Should these definitions not be applicable, respondents are requested to explain their definitions used. |
Если использование этих определений окажется невозможным, то отвечающие на анкету государства должны разъяснить используемые ими определения. |
The host country had been asked to explain what measures were being taken to solve the problem. |
Стране пребывания было предложено разъяснить, какие меры принимаются для решения этой проблемы. |
I have requested the floor today to explain my Government's position on major issues before this multilateral disarmament negotiating body. |
Сегодня я попросил слова для того, чтобы разъяснить позицию своего правительства по важнейшим проблемам, стоящим перед этим многосторонним форумом разоруженческих переговоров. |
It reserved the right to explain its position when the text was submitted to the General Assembly for adoption at a plenary meeting. |
Поэтому она сохраняет за собой право разъяснить свою позицию во время представления текста на утверждение Генеральной Ассамблее на пленарном заседании. |
Perhaps you should have your wife explain it to you. |
Вероятно, Вам стоит попросить свою жену разъяснить. |
The Administration is requested to explain to the General Assembly what steps it has taken in this regard. |
Администрацию просят разъяснить Генеральной Ассамблее, какие меры приняты в этой связи. |
That was why he welcomed the opportunity to answer the Committee's questions and to explain the true situation in his country. |
Именно поэтому он приветствует возможность ответить на вопросы Комитета и разъяснить истинное положение в своей стране. |
States parties should indicate and explain the legislative provisions which exclude any group or category of persons from elective office. |
Государства-участники должны перечислить и разъяснить законодательные положения, которые лишают какую-либо группу или категорию лиц права быть избранными. |
I would now like to explain the position of the Chinese delegation on some of the major issues of the negotiations. |
А сейчас я хотел бы разъяснить позицию китайской делегации по некоторым основным проблемам переговоров. |
In the following I would like to explain the position of the Chinese Government on some major issues in the CTBT negotiations. |
Далее я хотел бы разъяснить позицию китайского правительства по некоторым важнейшим вопросам на переговорах по ДВЗИ. |
He asked the Controller to explain the apparent inconsistency. |
Он просит Контролера разъяснить это явное несоответствие. |
Mr. President, with regard to the matter you have just raised, I would like to explain our position. |
Г-н Председатель, в связи с только что поднятым Вами вопросом мне бы хотелось разъяснить нашу позицию. |
The representative of Cyprus should explain the implications of that particular sentence. |
Представитель Кипра должен разъяснить смысл этого конкретного предложения. |
He asked the delegation to explain India's position on article 14 of the Convention regarding communications from individuals to the Committee. |
Он просит делегацию разъяснить подход Индии к статье 14 Конвенции в части сообщений, направляемых отдельными лицами Комитету. |
The CHAIRPERSON asked the Secretary to explain to the Conference the implications of the proposed draft decision. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит секретаря разъяснить участникам Совещания последствия предлагаемого проекта решения. |
There was no satisfactory link to business activities to explain this. |
Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это. |
I am taking the floor to explain the position taken by Bangladesh on the voting on the draft declaration. |
Я хотел бы разъяснить мотивы голосования Бангладеш по данному проекту декларации. |
We must explain the problem that exists which led to this petition. |
Мы можем разъяснить вам ситуацию, которая и привела к составлению данной петиции. |
But if you need to explain it to your men, I understand. |
Но если тебе нужно все разъяснить твоим людям, я пойму. |