Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Разъяснить

Примеры в контексте "Explain - Разъяснить"

Примеры: Explain - Разъяснить
In addition, it was generally thought that the commentary should explain with examples the treatment of acquisition financiers both in the unitary and the non-unitary approach. Кроме того, согласно общему мнению, в комментарии следует разъяснить, с приведением соответствующих примеров, режим сторон, финансирующих приобретение, как при унитарном, так и при неунитарном подходе.
It was widely felt, however, that, in order to make recommendation 130 more easily understandable to civil law lawyers, the commentary could explain their impact. Тем не менее широкую поддержку получило мнение о том, что в комментарии следует разъяснить значение этих вопросов, для того чтобы рекомендация 130 была более понятной для юристов системы гражданского права.
To explain the major reasons for, and impact of, OFDI; and разъяснить основные причины вывоза ПИИ и его последствия; и
It had therefore endeavoured to explain to the wider public why it had been unable to examine the merits of the case. Поэтому он предпринял попытку разъяснить широкой общественности, почему он оказался не в состоянии рассматривать конкретные обстоятельства дела.
Mr. SCHEININ proposed the addition of the words "and judicial control" after the words "explain the law and practice". Г-н ШЕЙНИН предлагает добавить слова "и судебный контроль" после слов "разъяснить законодательство и практику".
On balance it is sufficient to use the term "aids or assists", and to explain it in this sense in the commentary. В конечном счете, достаточно использовать термин "оказывать содействие или помощь" и разъяснить его в этом смысле в комментарии.
It is not out of place to explain to this Assembly that there are good reasons for this agenda. Будет вполне уместно разъяснить в этой Ассамблее, что имеются веские основания для этой повестки дня.
Does any delegation wish to explain its position before we take action on this operative paragraph? Есть ли делегации, желающие разъяснить свою позицию до того, как мы примем решение по этому пункту постановляющей части?
This twin proposal, annexed to the statement I am making today, is also accompanied by a background paper designed to explain its motivations and objectives. Это двойное предложение, прилагаемое к тексту моего сегодняшнего выступления, снабжено также комментарием, призванным разъяснить его мотивы и цели.
The Chairman intended to invite the Chairman of the Advisory Committee to explain to the Fifth Committee at its next meeting the reasons for his position. Председатель намерен предложить Председателю Консультативного комитета разъяснить Пятому комитету на его следующем заседании мотивы, определяющие его позицию.
During the claim development process, the claimant is asked to explain whether the equity interest is in fact a claim for other assets. В процессе проработки претензий заявителю предлагается разъяснить, представляет ли в действительности претензия, касающаяся акционерной доли, претензию в связи с другими активами.
stressed that the letter should also explain the added value of the new Convention; подчеркнуло, что в этом письме следует также разъяснить значение новой конвенции;
For the introduction, it was suggested that it should explain the manual's purpose as a practical guide to implementation. Что касается введения, то в нем было предложено разъяснить, что основная цель этого документа - служить в качестве практического руководства по осуществлению.
The issuing Approval Authority shall despatch the requested documents within 14 working days after receiving the request, or explain why it cannot comply with the request in time. Орган, ответственный за предоставление официального утверждения, должен направить запрошенные документы в течение 14 рабочих дней с момента получения запроса или разъяснить причины, по которым он не может своевременно удовлетворить запрос.
This should be made clear in the commentary, which should also explain the intent underlying paragraph 1. Этот аспект следует разъяснить в комментарии, равно как и намерение, лежащее в основе пункта 1.
It was also agreed that the commentary should explain that accounts maintained by central banks or payment, clearing and settlement systems should not be covered. Было также решено разъяснить в комментарии, что счета, которые ведутся центральными банками или платежными, клиринговыми или расчетными системами, охватываться не будут.
Without even talking about adjourning or anything else, I am trying to explain here the practicalities of coming back with instructions on the Chairman's text. Я не говорю даже о закрытии или чем-то еще, я просто пытаюсь разъяснить практическую сторону получения инструкций по поводу документа Председателя.
It was agreed that any explanatory notes or official commentary to the draft convention should explain the notion of "input error" and other basic concepts underlying the draft article. Было решено, что в любом пояснительном примечании или официальном комментарии к проекту конвенции следует разъяснить понятие "ошибка при вводе информации", а также другие основные концепции, лежащие в основе этого проекта статьи.
As requested in resolution 1503, I intend to explain my plans to implement the completion strategy of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. В соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 1503, я намерена разъяснить мои планы реализации стратегии завершения работы Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии.
I would like to take this opportunity to explain the unique situation of Bolivia with respect to ocean spaces and the law of the sea. Хотелось бы воспользоваться случаем, чтобы разъяснить уникальность положения Боливии по отношению к океанским пространствам и позиции по морскому праву.
Mr. Nornberg (Norway): I would like to take this opportunity to explain Norway's position on the resolution just adopted. Г-н Норнберг (Норвегия) (говорит по-английски): Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и разъяснить позицию Норвегии по только что принятой резолюции.
Mr. KÄLIN drew attention to the need to explain more clearly that the "obligation to ensure" comprised two different categories and issues. Г-н КЕЛИН обращает внимание на необходимость более четко разъяснить, что "обязанность обеспечивать" состоит из двух различных категорий и аспектов.
States with particular difficulties in providing full statistical information relating to their human rights obligations should explain these difficulties in the common core document. Государства, испытывающие конкретные трудности в представлении полной статистической информации в связи с их обязательствами в области прав человека, должны разъяснить эти трудности в общем базовом документе.
I also wish to explain my delegation's vote before the voting. Я хотела бы также до проведения голосования разъяснить мотивы голосования нашей делегации.
To explain to RSAs the issue of fragmentation in registry systems Разъяснить АСР вопрос фрагментации, используемой в системах реестров