| You don't have to explain. | Вы можете не объяснять. |
| It would have taken too long to explain. | Слишком долго пришлось бы объяснять. |
| You don't need to explain. | Вам не нужно объяснять. |
| What do you want to explain? | Что вы хотите объяснять? |
| Must I explain everything to you? | Я всё должна тебе объяснять? |
| He needs to and explain the whole thing again? | Ему опять нужно всё объяснять? |
| I don't have time to explain to you, sir. | Нет времени объяснять, сэр. |
| I tried to explain to him. | Я устал ему объяснять. |
| Don't ask me to explain it. | Только не просите объяснять. |
| How am I going to explain this? | Как я буду объяснять это? |
| There is nothing to explain, punisher. | Объяснять нечего, палач. |
| You don't need to explain. | Тебе не надо объяснять. |
| You don't have to explain yourself to me. | Не нужно мне объяснять. |
| I don't have to explain everything to you do I? | Я не собираюсь вам объяснять... |
| Don't ask her to explain. | Не проси её ничего объяснять. |
| We don't have to explain anything. | Мы ничего не должны объяснять. |
| There's nothing more to explain. | Тут больше нечего объяснять. |
| I don't have to explain myself. | Я не должна объяснять. |
| I can't explain anything. | Мне и так нечего объяснять. |
| There's nothing to explain. | Нет, объяснять нечего. |
| I won't have to explain it to you. | Теперь и объяснять не надо. |
| You want to explain this to the police? | Хочешь это полиции объяснять? |
| Look, there's nothing to explain! | Да тут нечего объяснять! |
| There's no time to explain everything. | Нет времени чтобы объяснять все. |
| ∙ explain the general principles of the nation's law on contracts | объяснять общие принципы национального права договоров |