Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Объяснять

Примеры в контексте "Explain - Объяснять"

Примеры: Explain - Объяснять
Certainly, in some studies, social class in adulthood seems to explain a lot of the link between intelligence and death. Безусловно, в некоторых исследованиях, социальный класс во взрослой жизни может объяснять большую часть связи между интеллектом и смертностью.
Imagine trying to explain this to your future husband. Представь как ты будешь объяснять это своему будущему мужу?
If the Secretariat rejected a request from a particular Member State to participate in a peacekeeping operation, it should explain the reason for its decision. Если Секретариат отклоняет заявку того или иного государства-члена на участие в операции по поддержанию мира, то он должен объяснять причину такого решения.
And that is exactly what I'm going to tell my son When I explain to him why daddy lost his job. Именно это я скажу своему сыну, когда буду объяснять ему, почему папочка лишился работы.
I mean, do I really need to explain this? Неужели мне действительно нужно это объяснять?
Do I have to explain this every time? Я должна объяснять это каждый раз?
No time to explain, sunny sent me. нет времени объяснять. санни меня послал.
Murphy, don't make me have to explain the term Мерфи, не заставляй меня снова объяснять про смертоносное оружие.
Todd, I don't have time to explain but I need you to understand that this isn't personal. Тодд, у меня нет времени объяснять, но я хочу, чтобы ты понимал... ничего личного.
Doctor, do I really need to explain the nature of your situation? Слушайте доктор, мне действительно нужно объяснять ваше положение?
I got to explain this to you, Henry? Я должен тебе это объяснять, Генри?
I mean, he's been getting condolence calls, and when he tries to explain where Lisa was, well, it wears on him. Ему звонят, чтобы принести соболезнования, и когда он начинает объяснять, где нашли Лизу, это раздражает его.
I had to explain the new techniques we used On the partials. Мне пришлось объяснять, как именно мы получили отпечаток
Or why he won't explain! И причины ничего не объяснять тоже!
Mouse... if you're looking to go back and serve this country, you don't have to explain anything to me. Маус... Если хочешь вернуться и служить этой стране, тебе не стоит ничего мне объяснять.
This incident will go public, and I will have to explain how not one, not two, but three members of my government were murdered. Этот инцидент станет достоянием общественности, и мне придется объяснять, как не один и не двое а целых три члена правительства были убиты.
I don't have to explain to you what kind of risk he took for that action. Мне не стоит объяснять на какой риск он шёл.
You know what? I don't have time to explain every little detail to you. У меня нет времени объяснять вам все детали.
Don't explain my own feelings to me. Не смей объяснять мне мои же чувства!
Do I really have to explain why? Я должен объяснять тебе, почему?
It's a little too complicated to explain right now, but the theory tells you that this shape kind of should occur. Теория слишком запутанная, чтобы сейчас её объяснять, но она показывает, что это должно случаться.
He says so, but he seems unwilling to explain his views to the voters, which can hardly be sensible. Говорит - да, но непохоже, чтоб он собирался объяснять избирателям свои политические взгляды, а это едва ли разумно.
So now, I suppose, I don't need to explain to you how great a privilege it is for me to be standing before you today. Думаю, мне нет необходимости объяснять вам, какое огромное счастье для меня стоять сегодня перед вами.
Did you ask Major Dunnett or Captain Murray to explain their orders, Harper? Ты просил майора Даннета или капитана Мюррея объяснять приказы?
You see, then you'd have to explain what you were doing outside of town, all alone with that woman... Тогда тебе придётся объяснять, что ты делал за городом с этой женщиной.