Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Объяснять

Примеры в контексте "Explain - Объяснять"

Примеры: Explain - Объяснять
explain the principal aspects of company dissolutions and winding-ups объяснять принципиальные аспекты роспуска и прекращения деятельности компаний
explain the methods for collecting and evaluating audit evidence объяснять методы сбора и оценки информации в ходе аудирования
explain the significance of communication to management and directors объяснять значение связи с управляющими и директорами
Perhaps a separate paragraph could be added to a similar effect, stating that the Committee asked the Secretary-General to explain the absence of such petitions. Вероятно, можно добавить отдельный пункт аналогичного содержания, указав, что Комитет просит Генерального секретаря объяснять отсутствие таких петиций.
The sponsors of the draft resolution cannot explain their votes before the voting. Авторы проекта резолюции не могут объяснять мотивы голосования до голосования.
He did not want to explain why then, he had taken the initiative to contact the Panel. Тогда он не хотел объяснять, почему он предпринял инициативу связаться с Группой.
Reference was made to the requirement that author departments explain in a footnote why their submissions did not comply with the 10-week rule. Была сделана ссылка на требование, согласно которому департаменты-составители должны объяснять в примечании, почему их документы были представлены с нарушением правила десяти недель.
Yet it is equally illuminating to seek within our own countries examples of success and failure that help explain the world we live in. Вместе с тем также важно найти в наших собственных странах примеры успехов и неудач, которые помогают объяснять мир, в котором мы живем.
The natural resources and economic potential of some of these areas may also explain the interest on the part of groups that would benefit from such neglect. Кроме того, природные богатства некоторых из этих районов и их экономический потенциал могут объяснять тот интерес, который проявляют к ним эти группы.
Ms. Leonce: My delegation regrets having to take the floor to explain our non-participation in the process. Г-жа Лионс: Моя делегация сожалеет, что ей пришлось брать слово, чтобы объяснять, почему мы не участвуем в этом процессе.
This may also explain why many States parties are providing only very limited statistical data on the treatment of children in conflict with the law. Это может также объяснять, почему многие государства-участники представляют лишь весьма ограниченные статистические данные об обращении с детьми, находящимися в конфликте с законом.
Regret was expressed over the fact that in Austria it was becoming difficult to market UNDP to politicians and to explain the work of UNDP. Было выражено сожаление по поводу того факта, что в Австрии становится трудно преподносить ПРООН политикам и объяснять работу ПРООН.
I concur with my German colleague that the permanent five are duty-bound to explain to the world why they are blocking action by the Council. Я согласен с моим немецким коллегой в том, что пятерка постоянных членов обязана объяснять миру, почему они блокируют действия Совета.
explain the role of communications in organizations объяснять роль обмена информацией в рамках организаций
explain the nature, purpose and scope of an audit of financial statements. объяснять характер, цели и рамки аудиторской проверки финансовой отчетности
explain the nature, scope, function and objectives of internal auditing объяснять характер, рамки, функции и цели внутреннего аудита
explain the important role of the corporation in corporate governance and the check and balance among the interests of the various constituencies. объяснять важную роль компании в корпоративном управлении и механизма сдерживающих и уравновешивающих сил между различными заинтересованными группами
to explain to the elderly people the importance of self-help, to promote inter-generational solidarity, mutual understanding and cooperation; объяснять престарелым важность самопомощи, содействовать солидарности, взаимопониманию и сотрудничеству между поколениями;
Sweden expressed the hope that New Zealand would continue working on those problems and include all factors that could explain why certain groups were overrepresented. Швеция выразила надежду, что Новая Зеландия продолжит работу над этими проблемами и охватит все факторы, которые могут объяснять перепредставленность некоторых групп.
The Advisory Committee believes that the definition of accountability should go further than responsibility to "explain and justify" by also establishing responsibility for action or lack thereof. Консультативный комитет полагает, что определение подотчетности должно быть шире обязанности «объяснять и обосновывать» и устанавливать также ответственность за действия или бездействие.
May explain or demonstrate work functions or processes to other employees who join the work group for a short period of time Может объяснять или демонстрировать выполнение рабочих функций или процессов другим работникам, присоединяющимся к рабочей группе на короткий период времени
It might turn out that the differential distribution of educational attainment in each of the groups might explain the apparent inconsistency of the outcomes for ethnic minority women. Может оказаться так, что дифференциальное распределение достигнутого уровня образования в каждой из групп будет объяснять видимую непоследовательность результатов в случае женщин из этнических меньшинств.
I don't have time to explain them to you right now. Прямо сейчас у меня нет времени тебе объяснять
Unless you care to explain to the king why you shot his royal messenger. Или вы хотите объяснять королю, почему убили королевского посланника?
Why do I have to explain everything? Почему мне всегда все нужно объяснять?