Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Объяснять

Примеры в контексте "Explain - Объяснять"

Примеры: Explain - Объяснять
It would take too long to explain, but I'll be okay. Долго объяснять, но со мной все будет хорошо.
No, you don't have to explain. Нет, ты не должна объяснять...
I'm only the guy that has to explain it to 150 million Americans. Теперь мне придется объяснять это 150 миллионам американцев.
I don't think we need to explain that. Не думаю, что мы должны объяснять это.
You don't have to explain where you were. Ты не обязан объяснять, где ты был.
Guess I don't have to explain why that's funny. Полагаю, мне не следует объяснять, почему это смешно.
I hope you don't need me to explain covert operations again. Надеюсь тебе не нужно объяснять суть операции под прикрытием.
Okay, you don't have to explain. Хорошо, ты не должна объяснять.
Could explain why his symptoms appeared so rapidly. Может объяснять, почему его симптомы так быстро проявились.
I don't have to explain my actions. Я не должна объяснять свои поступки.
David was told not to explain anything or she'd be frightened and everything would be spoiled. Дэвиду было сказано, что нё надо ничёго объяснять, а то она испугаётся, и всё будёт испорчёно.
No need to explain, Mr. Sisko. Нет нужды объяснять, мистер Сиско.
Olivia, you don't have to explain. Оливия, тебе не надо объяснять.
Just don't ask me to explain them. Только не проси меня им объяснять.
You don't have to explain anything to me. Ты не должен объяснять мне что-либо.
They had to explain to the kids why there was no food at home. Кому-то же надо было объяснять детям, почему дома поесть нечего.
I'm not sure I want to explain it to you again. А я не уверена, что хочу тебе ещё раз это объяснять.
I don't have time to explain everything. У меня нет времени, чтобы объяснять всё.
You don't need to explain that to me. Вам не надо объяснять, что для меня.
I don't intend to explain, but I was rather disappointed in him. Не хочу объяснять, но я разочарован.
Need to call emergency meeting, asap, no time to explain. Нужно собрать срочное совещание, как можно скорее, нет времени объяснять.
Drax, I've got no time to explain. Дракс, у меня нет времени объяснять.
I don't need to explain myself to you. Я не должен ничего тебе объяснять.
Too much to explain now but Morrison's testimony frees us and fries Lynch. Долго объяснять, но показания Моррисона снимут с нас обвинения, а Линчу будет крышка.
I don't think you want to explain this to the police. Я не думаю, что ты захочешь объяснять это полиции.