Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Объяснять

Примеры в контексте "Explain - Объяснять"

Примеры: Explain - Объяснять
Do I have to explain the table of precedence again? Мне что, снова нужно объяснять, что у титулов существуют приоритеты?
Aiden, listen, I don't have a lot of time to explain, but Daniel decided to sweep me off to L.A. to help him get Stonehaven. Эйден, послушай, нет времени объяснять, но Дениел решил увезти меня в Лос-Анджелес, чтобы я помогла ему со Стоунхэвен.
Today, freedom shall ring loud and clear as Olivia Pope's band of lawbreakers must explain their involvement in the Jeannine Locke cover-up. Сегодня восторжествует свобода, потому что Оливия Поуп и её банда будут объяснять свое участие в сокрытии Джанин Лок.
I'd like to be able to move around without having to explain. Чтобы люди не знали, как я живу, и не приходилось ничего им объяснять.
This would enable them to explain expected changes, receive feedback and request help in disseminating the new rules and procedures. Это позволило бы им объяснять, в чем состоит суть предполагаемых изменений, выслушивать мнения собеседников и просить их оказать помощь в распространении информации о новых правилах и процедурах.
Why should I explain anything to you? А зачем мне вам что-то объяснять?
You know what, I don't need to explain myself to the likes of you. Я не собираюсь объяснять свое поведение типам вроде тебя.
Then he has to explain to his clients... why there's no record of their bets... when they come to collect their winnings. Потом ему придется объяснять своим клиентам... куда делись записи их ставок когда они вернутся за выигрышем.
So unless you want to explain to Hizzoner why Del Gruner is suing the New York Police Department, I suggest you let this matter drop. Так что если вы не хотите объяснять мэру, почему Дел Грунер судится с полицией Нью-Йорка, предлагаю вам оставить это дело.
This is a family store, and I shouldn't have to go home and explain that to my kid. Это семейный магазин, и мне бы не хотелось вернувшись домой, объяснять моему ребенку.
I won't have to explain the spot because it's you I'm here to see. По крайней мере, мне не придется объяснять пятно, ведь я здесь для встречи с вами.
You can't expect me to stand here like a bush while you explain this is a good car. Не стоит ожидать, что я буду стоять здесь как куст пока ты будешь объяснять, что это хороший автомобиль.
Anyway, I've been around the program long enough to know this stuff happens, but good luck trying to explain it to senator Michaels. В любом случае, я участвовал в программе достаточно долго, чтобы знать, что всякое может случиться, но удачи вам, когда будете это объяснять сенатору Майклс.
That I'm going to leave him, and then he'll have to explain how he lost such a prize. Что я могу уйди от него, и ему придется объяснять, как он мог потерять такое сокровище.
And you're left having to explain to the D.A. Why you came after him with a chainsaw. И тебе придётся объяснять прокурору, зачем ты пришел к нему с бензопилой.
How are we supposed to explain our open relationship to our kids? Как мы будем объяснять наши свободные отношения нашим детям?
I don't know how you would explain that to the Tourist Board. Не знаю как вы будете объяснять это Совету по туризму
Master Gregory, if you want me to learn, you have to explain things. Магистр Грёгори, ёсли хотитё, чтобы я учился, надо объяснять.
Unless you want to explain to the police why you illegally raided my farm... you had better let me walk out of here. Если Вы не хотите объяснять полиции, почему Вы незаконно совершили набег на мою ферму лучше позволить мне выйти отсюда.
We were all walking on thin ice as it is without having to explain what Liam was doing at JT's, let alone what my father was. Мы и так ходили по лезвию ножа без того, чтобы объяснять, что Лиам делал у ДжейТи, не говоря уже о моем отце.
When it comes to the Oblong Foundation she says there really is nothing to explain. А когда мы коснулись Фонда Округлости, она сказала, что ей, вообще-то, нечего объяснять.
I think I don't have to explain that a third offense will mean you will be asked to leave the building. Наверное вам не нужно объяснять, что третье нарушение будет означать, что вас попросят покинуть здание.
Dropping off my children and dealing with George - not that I have to explain that to you. Я отвозила детей. А потом разговаривала с Джорджем, и я не должна это объяснять.
Look, I don't have a lot of time to explain this to you. У меня нет времени объяснять тебе все.
Well, I'm supposed to explain a game to people and they're not even trying to get it. Я должен объяснять людям правила игры, а они даже не пытаются их понять.