| So, I had to explain to them my fear of squirrels. | Так вот, мне пришлось объяснять им, почему я боялся белок. |
| The Commission therefore had to explain why they were being deleted. | По этой причине Комиссии придется объяснять, почему было решено их исключить. |
| Concerns were also raised on whether States could explain their concerns related to non-participation in the Register. | Также высказывалась озабоченность в отношении того, могут ли государства объяснять свои опасения, связанные с неучастием в Регистре. |
| We must explain what we are doing and let ourselves be coordinated. | Мы должны объяснять, что мы делаем, и координировать нашу работу. |
| The increased ability of the explanatory variables to explain the variation in the dependent variable has led to more frequent use of quality adjustments. | Возросшая способность независимых переменных объяснять вариацию зависимой переменной привела к более частому использованию корректировки на изменения качества. |
| Similarly, each Party should indicate if a part of its territory has been excluded and explain the reason for this. | Аналогичным образом каждой Стороне следует указывать об исключении части ее территории и объяснять причины этого. |
| The releasing agency must announce and fully explain any schedule changes as soon as it has determined they are unavoidable. | Публикующее учреждение должно объявлять и полностью объяснять любые изменения в графике сразу же после выяснения неизбежности их внесения. |
| The reason for this failure is too obvious to explain. | Причина этого является слишком очевидной для того, чтобы ее объяснять. |
| Hence, the relative size of SSA's concessionary debt cannot explain its lower DSR. | Поэтому относительная величина льготного долга АЮС не может объяснять ее более низкий КОЗ. |
| We'd have to explain everything. | Нам придется все тебе все объяснять. |
| It was therefore inaccurate to explain the reduction of the number of targets only by inadequate resources. | Поэтому было бы неверным объяснять сокращение числа преследуемых лиц только нехваткой ресурсов. |
| I do not have to explain to this Conference the importance that the Netherlands attaches to FMCT and the negotiation thereof. | Мне нет необходимости объяснять Конференции, какое важное значение придают Нидерланды ДЗПРМ и переговорам по нему. |
| The absence of a manual for managers of technical cooperation projects could explain the vast disparities found in project management. | Отсутствие специального руководства для руководителей проектов в области технического сотрудничества может объяснять выявленные существенные расхождения в практике управления проектами. |
| We need to expand our work and deliver products that explain what is happening on a multinational level. | Нам необходимо расширять нашу работу, а наши материалы должны объяснять, что происходит на международном уровне. |
| However, its Government was accountable to its people and parliament and must explain the cause and duration of reimbursement delays. | Тем не менее, правительство Индии несет ответственность перед своим народом и парламентом и должно объяснять причину и продолжительность задержек в возмещении произведенных затрат. |
| The text should explain that there were two sides to the coin. | Текст должен объяснять, что существуют две стороны медали. |
| The increase in training time is primarily related to the time required to explain device and instrument operation. | Увеличение продолжительности обучения прежде всего связано с необходимостью объяснять, как пользоваться устройством и электронными документами. |
| It would also provide States who are not in compliance to explain why they are not meeting the standards of the Technical Annex. | Это побуждало бы также государства, которые не обеспечивают соблюдение, объяснять, почему они не выдерживают стандарты Технического приложения. |
| I don't think I have time to explain it all. | Я думаю, у меня нет времени все это объяснять. |
| Fine, you don't want to explain here, I get it. | Отлично, вы не хотите объяснять это. |
| I can explain what's happening. | Я буду объяснять, что происходит. |
| I have to explain all the sensations I feel in the car. | Я должен объяснять все ощущения, которые я испытываю в этой машине. |
| Actually, I don't want to have to explain it twice. | Вообще-то, я не хотел бы объяснять это дважды. |
| The only person you have to explain yourself to is no one. | Единственный человек, которому ты должен что-то объяснять - это никто. |
| You don't have to explain yourself to me. | Ты не должна объяснять это мне. |