We have consistently explained in this forum how hard it is for us to explain year after year to our political leaders the difficulties this body has in getting its act together and starting doing any substantial work. |
Мы последовательно объясняем на этом форуме, как трудно нам объяснять из года в год нашим политическим лидерам те трудности, с которыми сталкивается этот орган в своем стремлении соединить усилия и начать проводить какую-то предметную работу. |
Also, often the person responding to the survey on burden is the same person filling out the statistical questionnaires, which may explain his/her high "irritant" factor. |
Также зачастую лица, отвечающие на вопросы обзора о нагрузке, являются теми же лицами, которые заполняют статистические вопросники, что может объяснять их высокую степень "раздражения". |
With regard to the proposed budget of UNIFIL, his delegation shared the concern expressed by the Advisory Committee about the tendency to assert resource requirements and not fully explain or justify them. |
Что касается предлагаемого бюджета ВСООНЛ, то его делегация разделяет озабоченность, выраженную Консультативным комитетом относительно тенденции заявлять о потребностях в ресурсах и не в полной мере объяснять или обосновывать их. |
The Mission had to discuss and explain the United Nations recruitment rules and regulations for national staff in such locations as Goz Beida, Abeche and Farchana. |
Миссии приходилось обсуждать и объяснять правила и положения Организации Объединенных Наций, касающиеся найма национальных сотрудников, в таких местах, как Гоз-Бейда, Абеше и Фаршана. |
We owe that to our citizens and to our national legislative assemblies, as we need to explain to them how contributed funds are being spent and why they should work to enforce Council decisions nationally. |
Мы обязаны этим нашим гражданам и нашим национальным законодательным собраниям, ибо нам приходится объяснять им, как расходуются выделенные финансовые средства и почему от них требуется добиваться выполнения решений Совета на национальном уровне. |
Be you try to explain to me why I don't have the legal right to question you, let me assure you, I looked into it. |
Прежде, чем вы начнете объяснять мне, почему у меня нет права вас допрашивать, позвольте вас заверить, я это изучил. |
I know. I'm just not sure I want to explain where I've been. |
Просто я не уверен, что хочу объяснять, где я был. |
If I have to explain it to you, maybe it's better if I just handle this one on my own. |
Если я должен объяснять это тебе, может быть, будет лучше, если я справлюсь с этим сам. |
Do I really have to explain to you how this might not be the smartest career choice for you? |
Я действительно должна объяснять тебе, что это не самый разумный выбор профессии? |
Do I have to explain jazz again? |
Я что опять должен объяснять что такое джаз? |
Because I didn't want to have to explain to another child he's lost his entire family. |
Потому что я не хотела объяснять еще одному ребенку, что он остался сиротой. |
And anyway, I would've had to talk and explain and go through it endlessly, so... |
И вообще, пришлось бы говорить, объяснять, бесконечно повторять, так что... |
And now I have to go back to the council and explain to them that the Centauri government will agree to give Quadrant 37 to the Narns. |
И теперь мне надо снова идти назад на совещание и объяснять им что правительство Центавра согласно отдать квадрат 37 Нарнам. |
Do you think he wants to explain to them that this is his father? |
Как думаешь, хочется ему им объяснять, что ты его отец? |
Truth is, I don't really know how the thing works myself, so I'm not the best person to explain it, but I'll try. |
По правде говоря, я сам не очень знаю, как эта штука работает, поэтому я не лучшая кандидатура, чтобы объяснять это, но я попробую. |
Please don't, please don't explain it again. |
Пожалуйста, не начинай, не начинай всё объяснять еще раз. |
I hardly feel there's a need to explain its working principles to you! |
Не думаю, что должен вам объяснять принципы этого события. |
How many times do I have to explain it to you? |
Сколько раз мне надо тебе объяснять? |
Why do I always have to go down and explain how Brick is? |
Почему я всегда должна идти и объяснять людям, как устроен Брик? |
How are we going to explain her son's sudden recovery from a ten-car pileup? |
И как мы будем ей объяснять, что её сын внезапно выздоровел, после столкновения десяти автомобилей? |
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. |
Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-либо студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать. |
I'm sure I don't need to explain that all dark matter in the universe is linked in the form of a single non-local meta-particle. |
Уверен, нет необходимости объяснять, что вся темная материя во Вселенной связана в форме единой глобальной метачастицы |
Are they going to have to explain to their friends, etc why their father is a security risk? |
Не придется ли им объяснять друзьям, почему их отец - угроза для национальной безопасности? |
Our parents read us fairy tales thinking they'll never have to explain that they aren't real... thinking they'll be dead and gone before reality hits. |
Наши родители читали нам сказки думая, что им никогда не придется объяснять, что это выдумка... думая, что они уйдут раньше, чем реальность нанесёт удар. |
I realize you don't have to explain your hiring decisions to me, but maybe for the sake of a fun exercise, we could pretend you did. |
Я понимаю, ты не обязан объяснять свой выбор сотрудников, но может, смеха ради, ты сделаешь одолжение? |