Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Объяснять

Примеры в контексте "Explain - Объяснять"

Примеры: Explain - Объяснять
It's simple though it is rather difficult to explain. На самом деле это просто, но долго объяснять.
Do I really have to explain this to you people? Я действительно должен объяснять это, народ?
I don't need to explain how that felt, not to you. Мне не нужно объяснять, каково это, не тебе.
I'd rather not explain that you're... not FBI. Я бы не хотел объяснять, что ты... не из ФБР.
I'll not explain myself again. Еще раз объяснять я не стану!
I have neither the desire nor the inclination to explain them to you. Я не имею ни желания, ни намерения объяснять их вам.
And if nobody can understand the math, then nobody has to explain the money. А раз никто не сечёт в расчётах, то и не нужно объяснять, куда делись деньги.
The Advisory Committee's analysis shows the need to establish and explain the linkage between the political mandate of a mission and its operational requirements. Результаты проведенного Консультативным комитетом анализа указывают на необходимость устанавливать и объяснять связи между политическим мандатом той или иной миссии и ее оперативными потребностями.
She just wanted me out of the house so she didn't have to explain why my school uniform didn't fit anymore. Она просто хотела чтобы я убралась из дома, так что ей не пришлось объяснять почему моя школьная форма больше не подходит.
He was starting to explain things, but his office kept paging him, so he had to go. Он начал объяснять, но его вызвали и он ушёл.
You don't have to explain, Natalie; Тебе не нужно объяснять, Натали.
I don't have to explain why they didn't tell you. Я не должен объяснять, почему они не говорили об этом вам.
Wait, wait, wait, please-please don't explain. Стоп, стоп, стоп. Пожалуйста, не надо объяснять.
Do I really need to explain the situation to you, Papa? Мне правда нужно объяснять тебе ситуацию, папа?
I didn't think I had to explain such matters to you, Jefferson. Не думаю, что я должен объяснять тебе все подробности, Джефферсон.
You two should be over a cliff with me, and instead I'm sitting here having you beg me to explain your job to you. Вы двое должны висеть над обрывом со мной, а вместо этого, вы меня заставляете объяснять, как делать вашу работу.
Should we explain that starvation and poverty are also relative? Станем ли объяснять, что голод и нищета так тесно связаны?
It was more traumatizing having to explain to my dad what I was doing with Moose at the river. Объяснять отцу, что я делал у реки вместе с Лосем, - это было более травматично.
Do I have to explain anything else? Должен ли я еще что-то объяснять?
I assumed that I didn't have to explain to you that you actually have to pay your bills. Я думала, мне не нужно объяснять тебе, что однажды придётся гасить свои долги.
She'll never have to spell it, or explain it. Ей никогда не придется произносить его по буквам или объяснять его.
Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but included in the IPCC Guidelines, and explain the reason for the exclusion. Сторонам следует четко указывать источники и поглотители, которые не рассматриваются в их кадастрах, но включены в руководящие принципы МГЭИК, и объяснять причины такого исключения.
explain the nature and purpose of the strategies, values and policies which operate in organizations объяснять характер и цель стратегий, ценностей и политики тех или иных организаций
explain how the sociocultural and political environment affects the way in which organizations conduct business объяснять, как социальная, культурная и политическая среда влияет на характер деятельности организационных структур
explain how information systems can be managed and developed объяснять, каким образом можно управлять информационными системами и развивать их