Enjoy it while you can. I'll take away everything. |
Радуйся пока, потому что тут нет ничего твоего, а я у тебя всё заберу. |
I really identified with those people who've got nothing and invent everything. |
Я представил себя на месте этих людей, у которых ничего нет... и которым приходиться всё изобретать самим. |
Knowing everything, when in fact you know nothing. |
Уверенность, что знаешь всё, хотя, на самом деле, не знаешь ничего. |
Fortunately, there's nothing more stimulating than a case where everything goes against you. |
К счастью, нет ничего более стимулирующего чем дело, где все идет против тебя. |
If this goes sour, you could lose everything, Ami. |
Если я потеряю твои деньги, у тебя ничего не останется, Ами. |
Almost everything is! - Thank you. |
У них там почти ничего нет. |
I remember everything, but it's like a dream. |
Я ничего не помню, но это как во сне. |
We can hear everything from the bathroom. |
Типа мы не услышим ничего из ванной. |
They do everything and ask for nothing. |
Они всем вам обязаны и ничего не просят. |
You know, one moment doesn't change everything. |
Знаешь, один раз еще ничего не меняет. |
I like you, Thomas - you see everything and say nothing. |
Ты мне нравишься, Томас, ты все подмечаешь, но ничего не говоришь. |
I know nothing's changed, but everything looks totally different to me now. |
Я знаю, что ничего не изменилось, но теперь все выглядит совершенно по-другому. |
At your age, everything is in the realm of possibility. |
В твои годы нет ничего невозможного. |
She obliterated everything beautiful that I had hidden away... and there's nothing left. |
Воспоминания были так хороши, и я хранил их так бережно... А теперь у меня ничего не осталось... |
I just don't understand how you can tell everything to Olivia but nothing to me. |
Я просто не понимаю почему ты можешь рассказать Оливии все, а мне ничего. |
Like everything you did was for nothing. |
Будто все твои усилия ничего не стоили. |
You're trying everything you can, but nothing is working. |
Ты делаешь всё возможное, но ничего не помогает. |
Michael, I have tried on everything, and nothing seems be working. |
Я примерял все, Майкл, и похоже, ничего, не работает. |
You're always trying to fix everything, but sometimes nothing's broken. |
Ты всегда пытаешься всё исправить, но иногда ничего не сломано. |
Fortune teller-soothsayer, a person who knows nothing, yet sees everything. |
Маг и волшебник, который ничего не знает, но видит все. |
It's as if he took everything with him and left nothing at all behind. |
Как будто он забрал все с собой не оставив ничего. |
I see everything and I forget nothin'. |
Я вижу все и ничего не забываю. |
She's tried everything, nothing's worked. |
Она перепробовала всё, ничего не помогло. |
Nothing... and everything... is possimpible. |
Ничего... и все... Вознеможно. |
I want to leave everything behind. |
И меня ничего не должно держать. |