Everything has happened, and yet nothing has happened. |
Все происходит, и ничего не случается. |
Nothing, dear. Everything's fine. |
Ничего, милая, все хорошо. |
Everything that used to matter doesn't anymore. |
Всё, что имело значение, больше ничего не значит. |
Everything I have on him is worthless. |
У меня на него вообще ничего нет. |
Everything was green, and now it's gone. |
Все было зеленым, а теперь ничего нет. |
What? - Everything is nothing too. |
Что? - Все также есть и ничего. |
Everything is so simple and uncluttered. |
Все так просто и ничего лишнего. |
Everything's fine, nothing bad has happened. |
Всё хорошо, все живы, ничего не случилось. |
Everything around here... he of nothing. |
Всё вокруг он сделал... из ничего. |
Everything's circumstantial - nothing forensic. |
Все косвенные - ничего судебной экспертизы. |
Everything is gone, but you are there. |
Ничего не происходит, но ты здесь. |
Everything comes with a price with you. |
Ты ничего не делаешь просто так. |
Everything I need... is right here. |
Мне больше ничего не нужно, кроме этого. |
James Bond 007: Everything or Nothing is a third-person shooter video game, in which the player controls James Bond. |
James Bond 007: Everything or Nothing («Джеймс Бонд 007: Всё или ничего») - это вторая игра про Джеймса Бонда, 3D-шутер от третьего лица, где игрок управляет мастером шпионажа Джеймсом Бондом. |
Everything in my life, I got wrong. |
У меня ничего не получилось в жизни. |
Everything I do for the rest of the day doesn't stick. |
Чтобы я ни делала сегодня, - ничего не останется. |
Everything's golden, and nothing touches you. |
Все золотое, ничего вас не трогает. |
Everything's fine, nothing happened. |
Все в порядке, ничего не произошло. |
Everything for Billie and nothing for anyone else. |
Всё для Билли и ничего для остальных. |
Everything that happens happens by design, and there's nothing we can do about it. |
Все что произошло, было спланировано, и мы ничего не можем с этим сделать. |
Everything - till you've got nothing left for you. |
Всё. У тебя для себя не остается ничего. |
Everything we have on The Thrushes... which is nothing. |
Все, что у нас есть на "Дроздов"... то есть - ничего. |
Everything's different, but nothing has changed |
Все по-другому, но ничего не изменилось |
Everything to lose and nothing to gain! |
Все можно потерять и ничего не получить взамен! |
Everything comes down to one judge in one moment who knows nothing about me, except that I lost my temper three years ago. |
Все сводится к одному судье в одно мгновение который ничего не знает обо мне, за исключением того, что я потерял самообладание три года назад. |