Spencer got everything and I got nothing. |
У Спенсер есть всё, а у меня ничего. |
They worship everything and they value nothing. |
Здесь всегда боготворят все, и не ценят ничего. |
Thought I knew everything, really knew nothing. |
Думала, что знаю все, а на самом деле не знала ничего. |
So I began to hear nothing and yet hear everything, to see everything and yet see nothing. |
Так я начинал ничего вокруг себя не слышать, но при этом слышать всё, всё видеть и не видеть ничего. |
Everybody knows everything but nobody knows anything. |
Все всё знают, но никто ничего не знает! |
Never mind, everything you need is in this file. |
Ничего. Всё находится здесь, в папке. |
You gain nothing by chasing bogeymen and you stand to lose everything. |
Ты ничего не добьешься, преследуя призрака, но можешь потерять всё. |
The strange energy of nothing that dominates everything. |
Странная энергия ничего, что доминирует над всем. |
Comin' over here like everything's normal and nothin' happened last night. |
Приходит сюда с таким видом, будто все нормально и вчера ничего не было. |
Back when we had nothing, we agreed on everything. |
Когда у нас не было ничего, мы были согласны на всё. |
I do not want anything, just told you everything as it is. |
Я ничего не хочу, просто рассказал вам всё, как есть. |
Who asks me for nothing, so I give him everything. |
Кто ничего от меня не требует, и за это я даю ему все. |
You know, Carrie promised to tell me everything, but when it came to you... nothin'. |
Знаешь, Кэрри обещала мне всё рассказать, но что касается тебя - ничего. |
Nothing, I'm fine, everything's fine. |
Ничего, я в порядке, все хорошо. |
That may mean nothing to you but it means everything to me. |
Это может ничего не значить для тебя, но это значит всё для меня. |
I get everything and give nothing in return. |
Я получаю всё и ничего не даю взамен. |
No, I will not do everything by myself anymore. |
Нет, я не буду ничего делать сама. |
Though the flag-raising meant nothing to him, he somehow knew it would mean everything to them. |
Хотя участие в подъёме флага для него ничего не значило, он каким-то образом понял, как много это значит для них. |
Or you can just tell us everything, and your spouse did not know about it. |
Или вы можете просто рассказать нам всё, и ваш супруг ничего об этом не узнает. |
I thought he was the only one to whom I could give everything, holding nothing back. |
Я думала, он тот единственный, которому я готова отдать все, не требуя ничего взамен... |
You'll see that everything's fine, but nothing will change. |
Ты увидишь что все в порядке, но ничего не изменится. |
The Fuxes have everything and we get nothing. |
У Фукса есть все, а у нас ничего. |
Someone with nothing gave everything... for me. |
Человек без ничего отдал все... за меня. |
Then they'll take everything in fees and we'll both get nothing. |
Тогда все уйдет на их оплату и нам ничего не достанется. |
There was nothing,... but we had everything. |
Там не было ничего... но у нас было всё... |